…
Во избежание прослушивания, группа каждый раз собиралась в разных местах. Сегодня это была Бейкер — стрит, улица где когда-то жил знаменитый детектив Шерлок Холмс, но большинству участников благородного собрания улица была известна не этим. Здесь, в сороковом году, в доме № 64 расквартировалось управление специальных операций SOE, работавшее всю войну. Именно отсюда — отправлялись на континент многие из тех, кто потом не вернулся.
Собравшихся было всего шесть человек — по правилам, любое число участников более трех вправе принимать любые решения. Сэр Колин был самым младшим из них — у остальных за плечами была война, у многих — опыт выживания в пропитанной провокацией Европе.
Примерно такая же группа — составила команду президента де Голля. Но во Франции они пришли к власти.
Шторы были задернуты. Поскольку прислуги не было, приходилось обходиться самим — из клуба прислали чай и самое английское что есть — треугольные сэндвичи с огурцом и бисквиты. Более английским был бы только пудинг.
Лишних слов не требовалось. После молчаливых рукопожатий, все расселись и сэр Колин как докладчик начал говорить.
— Джентльмены. Прежде чем мы перейдем прямо к делу, я напомню всем нам о том, кто мы и зачем здесь собрались. Что движет нами и каков наш путь.
Когда Томас Беккет, поддержанный папой Александром III, добился от Генриха II, нашего короля покаяния, вырвал угрозами условия, на которые король не готов был пойти, но был вынужден, Томас Бекет вернулся в Англию.
Он отлучил от Церкви трёх епископов, совершивших коронацию наследника. Узнав об этом, находившийся в Нормандии Генрих II, гневно крикну: «Неужели никто не избавит меня от этого мятежного попа?» Четверо рыцарей, по именам Реджинальд Фитц-Урс, Хьюг де Моревиль, Уильям де Траси и Ричард ле Бретон восприняли слова короля в качестве приказа и немедленно отбыли в Кентербери.
Рыцари накинули плащи на свои доспехи и оставили оружие у входа в Кентерберийский собор. Они вошли в собор, нашли Томаса Беккета и сообщили ему, что король вызывает его для суда в Винчестер, но Бекет отказался. Тогда четверо рыцарей вернулись за оружием и, уже вооружённые, ворвались в собор, где архиепископ должен был возглавлять вечерню. Убийцы настигли Бекета на ступенях, ведущих к алтарю, на котором должна была совершаться вечерня, и нанесли ему четыре удара мечом по голове.
…
— Сейчас принято считать, джентльмены, что эти четыре рыцаря совершили великое злодейство и убили святого. Факты же говорят об ином — Томас Бекет был интриганом, готовым принять помощь от кого угодно в любом деле, направленном против монарха. Он предал не просто монарха — он предал друга юности, с которым они росли вместе.
…
— Этот поступок, джентльмены, говорит о том, что не всегда власть располагает возможностью действовать. Но находятся люди, которые принимают ответственность на себя и действуют во имя и в интересах своего монарха и суверена. И даже если они будут впоследствии наказаны им — вероятно, они поступят правильно. Именно в этом — действовать во имя суверена не дожидаясь просьбы или приказа — состоит высшая честь служения.
…
— Мы собрались здесь для того, чтобы обсудить нанесение нового удара по коммунистической доктрине и ее источнику — Советскому союзу. Как мы знаем — Рональд Рейган объявил новый крестовый поход против Империи зла и мы в нем участвуем. Однако, далеко не все из того что нужно сделать — может быть сделано руками монарха. Именно поэтому — существуем мы, джентльмены. Клуб Кентербери.
…
— Несколько месяцев назад, в время патрулирования в Белфасте были застрелены солдаты гвардейской кавалерии. Были застрелены из винтовки, предоставленной им советским КГБ и произведенной в СССР меньше пяти лет назад. Это доказывает, что между ИРА и советской разведкой существует связь, она крепнет и результатом этого становится кровь наших солдат на мостовых.
…
— Джентльмены, это не просто кровь наших солдат. Это кровь гвардейской кавалерии, той самой части, которая снискала себе славу у Балаклавы[40]. Нельзя допустить, чтобы азиатам это сошло безнаказанно.