— Не сомневаюсь. Кстати, я видел Брекстона.
— В тюрьме? Я и не знал, что его можно навещать.
— У меня есть связи. А вы собирались к нему?
Ренден с важным видом кивнул.
— Да, хотел кое-что проверить. У меня возникли некоторые сомнения…
— Сомнения? Я думал, вы согласны с Гривсом.
— Теперь я уже не так уверен. Я… ну, скажем так, сегодня я тут кое-что услышал. Я не любитель подслушивать, но…
— Но слышали разговор, не предназначенный для ваших ушей. Это всеобщий недостаток… В конце концов, чем бы была история без подслушивания? — К счастью, этот риторический вопрос Ренден игнорировал.
— Я слышал, как миссис Виринг разговаривала с адвокатом.
— С адвокатом Брекстона?
— Да… но не про убийства. Они говорили о завещании миссис Брекстон. Похоже, она оставила половину своего состояния миссис Виринг. А вторую половину — Клейпулу. Муж не получит ничего. И он об этом знал заранее и не возражал. Так теперь возникает вопрос…
Глава восьмая
1
Ужин проходил в гнетущей атмосфере. К счастью, мисс Ланг была полна энтузиазма и занимала нас разговорами о своих писаниях. Я старался не глядеть на миссис Виринг, — которая, несмотря на предписания врача, решила всерьез заняться «дюбонне». К тому моменту, когда подали кофе, она уже прилично нагрузилась, что позволило нам с Ренденом ускользнуть без особых объяснений.
Понадобилось почти полчаса, чтобы добраться от Истхемптона до Саутхемптона.
Луна зашла, ночное небо затянули пришедшие с севера тучи.
Занятые своими мыслями, по дороге мы почти не разговаривали. Ренден пытался выудить из меня информацию насчет истории с налогами, но я не дал ему ни одной из моих столь заботливо взлелеянных ниточек. Эту историю я собирался сохранить исключительно для себя.
Когда мы выходили из машины перед домом на Джип-лейн, Ренден сказал:
— Думаю, мы оба знаем, кто это сделал.
Я кивнул.