Трое из Скотланд-Ярда

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ах, Уайтчепел! Этот прекрасный райончик бездомных оборванцев и куртизанок. Заскочим ко мне в квартирку?

— Нет. — отрезал инспектор.

— Начальник, у меня там почти ни разу не отпитое вино. Может мы с вами…

— Едем, Билл. Никаких отступлений.

Вздохнув, Билл Грант открыл господам заднюю дверь. Поднял кожаную крышу автомобиля: Артур ненавидел ездить под солнцем. Завёл машину и направил её в сторону Уайтчепела.

Дороги Лондона были наполнены людьми, лошадьми и повозками. Машины попадались крайне редко. Лондон всегда куда-то спешил, кто-то вечно опаздывал. Город не любил отстающих, не терпел их. Он шумел, но шум этот был чем-то необходимым при его статусе. Этот шум даже был приятен и, в какой-то степени, незаметен. Ржание лошадей, цокот копыт, гул фабрик и нескончаемые разговоры.

— Вот теперь можешь рассказать мне о деталях преступления, — без особого интереса проговорил Артур, покручивая ус.

— Убит мужчина, на вид лет 40. Точно сказать нельзя: убийца неплохо поиздевался над ним.

— Когда убит?

— Этой ночью. Свидетелей пока не допрашивали.

— Кто свидетели?

— Куртизанка средних лет и пьяница. Ему я бы верить не стал, — Джеймс снял очки с круглой оправой, подышал на них и протёр.

— Так, а кто из полицейских сейчас на месте?

— Вуд со своей шайкой, как всегда. А ещё… Осмонд. Я его не знаю, на днях перевёлся к нам из Брайтона. Ознакомился с его прошлым в полиции, но ничего выдающегося так и не нашёл. Непонятно за какие заслуги его перевели в Лондон.

— А без Вуда никак? — скривился Артур.

— Никак, сэр. Сами понимаете, чем больше инспекторов участвует в расследовании, тем лучше. Тем более это Уайтчепел.

— Так считают те, кто никогда не вёл расследования.

— Тем не менее, именно такие и управляют Скотланд-Ярдом.

— А почему же тогда именно нас с Вудом направили на это дело? Его суют, куда только можно.

— Вы оба ведь уже имеете некий опыт работы в Уайтчепеле. А у вас он весьма внушительный.