ЧОП "ЗАРЯ". Книга вторая

22
18
20
22
24
26
28
30

— Каком? — удивился Стеча.

— Забей, — я проверил, заряжено ли ружье, а заодно заглянул в душелов, чтобы убедиться, что и там все заряжено. — Говорю, думал, что здесь глушь полная, а, оказывается, есть связь с внешним миром. Шустро Исаев работает.

— Не факт, может, просто проверка? — сказал Стеча, но при этом покрепче прижал к груди «мосинку».

Конные на льду, заметив нашу суету с оружием и приготовления, придержали лошадей. Стали нарезать круги, но ближе не подходили, а ждали своих напарников. Из ружья я не добью, а вот для «мосинки» они как на ладони.

В окне «буханки» мелькнул заспанный Гидеон, кивнул, что готов. Пять на восемь — не самый плохой расклад, бывало и хуже. Нападать первыми мы не будем, так что просто ждем.

Гидеон с Банши в «буханке», мы втроем у костра, но так, чтобы не маячить в простреле дороги и при необходимости легко уйти под прикрытие деревьев. Оружие на виду, вроде и вместе сидим, но каждый свою сторону контролирует. У меня еще мэйн наготове, чтобы он там себе не думал, а бронежилет из него отличный получается.

Мы услышали лошадиное ржание и скрип снега, уже совсем близко за елками. Потом стало тихо и на колею, по которой мы толкали буханку, вышел один всадник. За ним появилось еще двое. Лошадь всхрапнула, дернув головой, и будто ей в ответ в лесу заржала еще одна, а всадники на льду, пришли в движение.

Мужчина — с виду вылитый казак или красноармеец, как я их помнил по фильмам. На вид черная кучерявая папаха, овчинный тулуп с пришитыми нагрудными кармашками, заменяющими патронташ — на поясе шашка, в руках «берданка». Остальные как младшие братья с минимальными вариациями в тулупах и шапках.

Главарю на вид было лет пятьдесят, остальным от сорока до шестнадцати. Причем молодняк преобладал.

Мы смотрели на них, они на нас и особенно на «буханку». Пауза затягивалась.

— Мы не ждали вас так быстро, телеграмма же только пришла, — наконец начал главарь без приветствия, улыбнулся, но сразу смутился, заметив, как мы напряглись. — Вы же охотники? Вас из Барнаула прислали?

— Да, — высунулся Гидеон. — Из него родимого, с попутным ветром, так сказать. Мы раньше выехали, чем весточка ушла.

— Я уже и не верил! — воскликнул главарь, лихо, несмотря на тулуп, соскочил с коня и пошел к нам. — Никто уже не верил! Мы куда только не писали, я сам уже собирался ехать. У нас здесь есть служилые люди, славные парни, но не охотники…

— Так, что у вас случилось-то? — вклинился Захар.

— Беда у нас, — вздохнул казак, — Лоскотуха где-то на реке завелась, под лед уже пятерых утащила. Разлом где-то есть. Но и это еще полбеды, девки у нас пропадать начали, малые совсем. Поможете?

Глава 13

— Лоскотуха говоришь? — нахмурился Гидеон и переглянулся с Захаром. — Они просто так не появляются. Давно?

— Да, всякое бывает, — почесал затылок главарь, сдвинув папаху. — Поедемте в острог, там обсудим. Меня Яков зовут, а вы из Белой Стрелы?

— Да, — быстро кивнул Гидеон, пока никто из нас не успел что-нибудь ляпнуть.

— Ха, а я думал вы огнестрел не используете, только луки? — нахмурился Яков.