– Да, они очень милые. Я помню такой с пингвинами у моей мамы. У вас есть зарегистрированное огнестрельное оружие?
– Митч ходит на охоту.
– На оленей?
– Ему никогда не везет.
– Он надевает перчатки во время охоты?
– Не уверена. Вероятно, надевает, когда потрошит дичь в полевых условиях. Хотя обычно там почти нечего потрошить. Иногда ему удается поймать несколько птиц.
– Извини, что спрашиваю, но не покажешь ли ты мне чуть позже его охотничье снаряжение?
– Я покажу все, что тебе нужно увидеть.
– Спасибо. Мы почти закончили. Сколько всего у вас машин?
– Три. У Митча есть джип. У меня «Аккорд». И у нас есть автофургон.
– Это восьмилетний «Форд Транзит», верно? Извини, что спрашиваю, но почему он зарегистрирован на тебя?
– Потому что в основном я на нем езжу. Похоже, ты наводил о нас справки?
– Нам прислали подробную информацию о всех автофургонах в городе. Для чего вы его используете?
– Для перевозки антиквариата. Для крупных вещей.
Тед оторвался от блокнота и огляделся по сторонам, рассматривая вазы, тарелки и картины.
– Это и вправду красивые вещи.
– Спасибо. Они не имеют большой ценности, но их интересно коллекционировать, и время от времени я нахожу что-нибудь хорошее. Ты хочешь прямо сейчас увидеть охотничье снаряжение Митча?
– Еще несколько вопросов. Кто-нибудь из вас выезжает на фургоне за пределы штата?
Она немного помолчала, словно ей нужно было это обдумать.
– Иногда. Я посещаю несколько крупных выставок антиквариата в Огайо, а футбольная команда Гаса выступала на турнире в Саут-Бенде[45]. Митч возил туда пятерых мальчиков, и те были в восторге.