В Линкольнвуде гаснет свет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Работает! — обрадовался он. — А, нет… Сейчас точно не четыре утра.

Дэн захлопнул ящик, где отыскал часы, и стал крутить рычажки на будильнике.

А затем просто встал, уставившись на жену, словно физическое воплощение ее совести:

— Можно с тобой поговорить? Это важно.

Джен села. Боль снова сковала голову.

— Извини.

— Передо мной извиняться не надо. А вот Хлоя очень на тебя злится.

Джен заплакала.

— Все в порядке, — успокоил жену Дэн, прижимая ее голову к животу и поглаживая по волосам.

— Я такая дерьмовая мать.

— Ты отличная мать. Просто немного наломала дров. Все в порядке. Со всеми такое случается.

Дэн перестал гладить волосы жены. Несколько секунд они оба молчали.

— Можно я тебя кое-что спрошу? Серьезно?

Черт! Вот оно.

— Как ты думаешь… не может ли у тебя быть… небольшая проблема с алкоголем?

Джен вспомнила футболку, которую видела в сувенирной лавке в Джерси-Шоре.

«У меня нет проблем с алкоголем! Я пью, я пьянею, я падаю. Нет проблем!»

Ха-ха-ха-ха-ха!..

— Джен?

Она выпуталась из объятий Дэна и посмотрела ему в глаза. Он не злился. Просто переживал.