В Линкольнвуде гаснет свет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Правда?

— Да. Всегда что-то… мелькало в голове. Есть у меня несколько идей. Может, встретимся за кофе как-нибудь? Или давай я куплю тебе выпить, и мы вместе разберемся, как ты сменил работу?

Черт! Он один из этих…

— Конечно. Когда все это, — Дэн обвел рукой окружающее пространство, — закончится.

— Да. Да, конечно. — Майк уставился на скопление людей у входа в магазин. Там стояли уже человек десять. — Как думаешь, что происходит?

Дэн кивнул в сторону толпы:

— В смысле, конкретно там?

— Нет, там все вполне очевидно. Я имею в виду, вообще.

— Хм… Честно? Без понятия. Хотел то же самое у тебя спросить.

Майк покачал головой, глубоко вздыхая:

— Я тоже не знаю. Ну, предполагаю, что это террористическая атака какая-то? Или русские? Но я не…

Его прервал оглушительный грохот, за которым последовал звон стекла, рассыпавшегося по асфальту.

Один из подошедших к очереди в магазин решил расширить пространство для входа и запулил в соседнюю створку двери магазинную тележку.

От первого удара осыпалось не все стекло, так что мужчина протаранил дверь еще три раза. Каждый удар эхом разносился по парковке, и потенциальные мародеры морщились и нервно оглядывались по сторонам. Очевидно, тишина была одним из их негласных правил, а происходящее тихим назвать было нельзя.

— Смело, — прокомментировал Дэн.

— И не говори.

Минуту Дэн и Майк стояли молча, наблюдая за тем, как собравшиеся перегруппировывались, пользуясь появлением второго входа. Один из стоявших в очереди мужчин даже подпрыгивал от нетерпения.

Майк по-товарищески положил руку Дэну на спину:

— Было здорово с тобой повидаться! Нужно встретиться за кофе как можно скорее.

— Совершенно точно.