В Линкольнвуде гаснет свет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Дэн! В «Хол Фудс» оставалась вода? — спросила Джен.

Дэн сделал большой глоток кофе, который оказался комнатной температуры.

Тот раз, когда я днем позвонил домой…

Как я не замечал?

Ее вырвало в нашу брачную ночь! А я только посмеялся!

— Дэн! В «Хол Фудс» оставалась вода?

Дэн вздохнул и покачал головой:

— Я не знаю. Не заходил в тот отдел.

— Вот черт! — Марти поднялся на ноги. — Нужно собираться! И сгонять туда быстро.

— Магазин закрыт, — объяснил Дэн. — В смысле… и да, и нет… Люди проникают туда незаконно.

— И ты тоже? — удивилась Джен.

Дэн кивнул:

— Да.

— Твою мать, мужик! — С широко открытыми глазами Марти указал на пакет: — Ты это спер? Обчистил магазинчик?

— Вроде того.

А, точно. Я совершил несколько преступлений.

— Пять с плюсом, мужик! Я думал, мародеры остались в городе! Тогда нам нужно торопиться, пока все хорошее не разобрали. — Марти повернулся к Джен: — Присмотришь за Мариной? Ей сейчас очень тяжело. Вчера, когда свет отрубили, она застряла в «Бергдофе»[16]. Еле выход нашла. Мне кажется, у нее посттравматический синдром.

— Ужасно, — вздохнула Джен.

Дэн задумался, может ли его босс распознать в голосе Джен не только сарказм, но и воздействие алкоголя.

Видимо, нет.