Непреодолимо

22
18
20
22
24
26
28
30

Я подняла глаза от теста и увидела мужа Натали Майлза в дверях кухни, с метлой в руках выражением на лице, которое говорили, что ему весело.

— Он хотят увидеть меня?

— Они так сказали. Парень и несколько детей. он улыбнулся. — И парень одет в какую-то блестящую футболку. Тебе лучше выйти и посмотреть.

Блестящая футболка? Что-то подскочило в моей груди. Это должны были быть Мак и девочки. Что они здесь делают?

Прикрыв руками свой трепещущий живот, я последовала за Майлзом в кафе и остановилась за прилавком. Конечно, Мак и дети стояли по другую сторону и разговаривали с Натали, а в распахнутом пальто Мака виднелась майка, которую Милли сшила для показа мод.

— Привет, — настороженно сказала я.

— Привет.

Мак сделал шаг вперед, затем остановился. Открыл рот и снова закрыл его. Он встретился со мной взглядом, и я увидела в них извинение, которого хотела. Тепло, которого я жаждала. Страх, что он уже все испортил, и возвращать меня уже поздно.

Но я не собиралась его спасать. Он должен был добиваться того, чего хотел. Он должен был спасти себя сам.

Секунды шли.

Майлз стоял в стороне, держась за ручку метлы и положив подбородок на руки, наблюдая за разворачивающейся драмой. По мере того, как напряжение становилось все сильнее, Натали переводила взгляд с Макка на меня и обратно — на этой неделе я доверилась ей, и она знала, что происходит.

— Папа, — пробормотала Милли, стоя у него за спиной. — Скажи что-нибудь.

— Я пытаюсь. Мак прочистил горло. — Это нелегко. Дай мне секунду.

— Не торопись, — сказал Майлз.

— Майлз, может, нам стоит оставить их наедине? Натали бросила взгляд на мужа и дернула головой в сторону кухни.

— Но Нат, сейчас произойдет что-то хорошее, — сказал Майлз. — Насколтко я могу судить. Чувак не просто так надел блестящую футболку. На то была серьезная причина.

Мак посмотрел вниз на свою футболку и поморщился. — Гм.

— Папа. Фелисити двинулась вперед и подтолкнула Мака в мою сторону. — Давай, уже.

— Хорошо. Мак восстановил равновесие и встал, расставив ноги, сцепив руки по бокам, грудь вперед. Он сделал вдох. — Фрэнни, я пришел сюда сегодня, чтобы сказать тебе одну вещь…ну, несколько вещей. Во-первых, мне очень жаль. Я знаю, что причинил тебе боль, и мне очень жаль. Это все моя вина.

Майлз кивнул с одобрением. — Взял всю вину на себя. Отличный ход.