Убийство в Литл-Медоу

22
18
20
22
24
26
28
30

– Но она могла оттащить тело к воде, а потом столкнуть его, – возразил сержант.

– Я тоже думал об этом, но на земле не осталось никаких следов, а если тело тащили, мы бы это обязательно увидели, – инспектор сложил руки на груди и, поразмыслив, добавил: – Хотя вы правы, Уилкс. Жертва могла уже стоять на мостках, тогда убийце не потребовалось бы много усилий, чтобы сбросить тело в воду. Это вполне могла оказаться представительница слабого пола.

Сержант Уилкс ничего не ответил. Вообще, ему по душе была версия с маньяком-убийцей, но он почему-то постеснялся озвучить ее инспектору.

Между тем они вышли на Грин-Бенк-роуд, и сержант повернул налево, к гостинице «Лисья нора», а инспектор – направо; пройдя немного по главной магистрали Литл-Медоу, Дин Маккензи свернул на Флит-стрит и прошел к дому номер десять, где жил Поль Залески.

Небольшой коттедж располагался на окраине деревни, и почти сразу за домом начинались луга Бами-Медоуз, дорога через которые вела к ферме Фоксхед. Когда детектив Маккензи постучал в дверь, ему открыла пожилая женщина. Она была довольно просто одета, а грубые туфли на ногах и косынка, повязанная на голове, завершали образ сельской жительницы. Ее глаза покраснели и опухли от слез. Увидев незнакомого мужчину, миссис Залески – а это была она – не спешила приглашать его в дом, и только когда инспектор Маккензи представился, широко распахнула перед ним дверь.

Пройдя в небольшую комнату, служившей, по-видимому, одновременно гостиной и столовой, женщина села на стул и, закрыв лицо руками, заплакала навзрыд.

– Мэм, что с вами? – растерялся инспектор. – Вам плохо? Может, вы выпьете воды?

Женщина продолжала плакать и сквозь слезы процедила:

– А разве вы пришли не для того, чтобы сообщить мне, что Поля тоже убили?

– Убили? Простите, мэм, но я не совсем понимаю, о чем вы говорите. Я пришел, чтобы поговорить с вашим сыном, он сейчас дома? – инспектор был явно сбит с толку и пытался говорить максимально убедительно, чтобы успокоить бедную женщину.

– Это все так ужасно! Поль не ночевал сегодня дома. А потом нашли тело его невесты, и я чуть с ума не сошла. Решила, что их обоих убили бандиты, просто его тело не нашли! – выпалив все это на одном дыхании, миссис Залески вцепилась детективу в руку и широко раскрыла глаза.

– Так, значит, вы не знаете, где сейчас ваш сын? – инспектор старался говорить как можно спокойнее.

– Нет, не знаю, – женщина отпустила руку Дина Маккензи и обреченно произнесла: – Не могу поверить, что его нет в живых.

– Мэм, послушайте, никто не говорит, что ваш сын убит. Действительно, утром было найдено тело Энни Ховард, а учитывая, что Поль был ее женихом, я должен побеседовать с ним, только и всего. Подумайте, где он может быть? Может, на работе или у родственников?

– Ох, не знаю, – мать Поля немного успокоилась, но ее заметно искривленные узловатые пальцы рук еще продолжали дрожать. – Сегодня у него выходной, что ему делать на ферме. А из родни у нас никого не осталось. Да и раньше он никогда не ночевал в другом месте, всегда возвращался домой. Что еще я могла подумать? Только то, что с ним тоже разделались!

Не зная, как еще убедить миссис Залески в том, что ее сын, скорее всего, жив и здоров, инспектор решил задать вопросы, не относившиеся к исчезновению молодого человека.

– Миссис Залески, ответьте, пожалуйста, как давно Поль знал Энни Ховард?

Женщина вытерла слезы.

– Они познакомились год назад, когда Энни приехала в Литл-Медоу. Конечно, она вскружила ему голову. До встречи с ней он был тихим и спокойным. Я так надеялась, что Поль женится на Лауре – это дочка хозяина мясной лавки. Она дружила с моим сыном с детства. Я всегда видела их вместе, рассматривала уже как семейную пару, но тут появилась Энни: шикарная фигура, смазливое личико, что тут скажешь? Разумеется, Поль увлекся ею, влюбился по уши. Встречались они несколько недель, а потом Поль сделал ей предложение. Если честно, меня удивило, что Энни согласилась. По ней всегда было видно, что она ищет себе кого-то побогаче, посолиднее, чем мой Поль. Он замечательный, добрый, заботливый. Но не пара он ей с ее запросами! Нам-то нечем похвастаться, этот дом – единственное, что у нас есть, и то достался он нам еще от родителей моего покойного мужа. Накопить много денег не удалось – вот и живем на то, что Поль зарабатывает на ферме. Он у меня молодец, всегда по дому помогал. Но как жениться собрался – совсем другой стал. Придется, говорит, в Лондон ехать, чтоб больше заработать! А оно вот ведь как вышло. Энни убили, сын мой пропал. Горе-то какое!

– Очень жаль, мэм, что вы не знаете, где Поль. Мисс Хелен Ховард мне сказала, что Энни вчера хотела встретиться с ним, вам об этом ничего не известно?