Тео подбежал к ней. Когда он обнял ее, то почувствовал, что из ее бока торчит какой-то твердый предмет. Она стонала от глубокого гортанного отчаяния - горячая липкая жидкость сочилась по его пальцам.
Он перевернул ее на спину и издал такой крик, словно у него вырвали сердце. Бишот глубоко вонзил лезвие своего ножа ей в бок. Тео попытался вытащить его, но, потянув за ручку, только открыл рану. Хлынула кровь, и Мгесо закричала в агонии.
Тео сразу понял, что удар был смертельным. Он попытался остановить кровотечение, но вытекающая кровь пузырилась вместе с воздухом, просачивающимся из ее легких.
Бишот уже скрылся в лесу, но Тео и не думал бросаться в погоню. Он укачивал Мгесо на руках. Он почувствовал, как ее сердце прижалось к его груди, слабое и слабеющее. Ее глаза были затуманены болью.
- “Мне очень жаль, - прошептал он. Слезы текли по его лицу, оплакивая Мгесо и ребенка, которого он никогда не увидит. - “Я бы пересек океан и сражался с армиями, чтобы спасти тебя. Но я не могу этого сделать.”
Она подняла слабую руку, чтобы смахнуть его слезы. - “Я буду ждать тебя вместе с предками. А зимой, когда снег глубокий, иди к дереву с дуплом и помни обо мне.”
- Я так и сделаю.”
- Сиумо” - пробормотала она. Ее голос был не более чем шепотом. Отчаяние Тео было всепоглощающим, как и тогда, когда он потерял отца. Она и ребенок ускользали от него, и он ничего не мог поделать. - Обними меня, Сиумо.”
- “Я Ахома, - напомнил он ей.
- “Ты не Ахома, - сказала она. В ее глазах появилось отстраненное выражение. - “Ты - Сиумо, ястреб. Ты будешь летать далеко от этого места и сражаться во многих битвах. Ты набросишься на своих врагов и разорвешь их на куски. Ты отомстишь за меня. - Ее рука сомкнулась вокруг его руки. - Сделай это для меня.”
- “Обязательно, - пообещал Тео. Но свет в ее глазах погас, и она не слышала его.
Он осторожно положил Мгезо на землю и, увидел, что Малсум зашевелился. Тео поднял томагавк и с яростью, которая сотрясала все его тело, бросился на него. Малсум быстро заметил атаку и злобно пнул Тео в живот, сбив его с ног. Малсум был ошеломлен, и из его носа все еще хлестала кровь. Инстинктивно он вскочил на ноги и побежал в лес, оставив Тео лежать на боку, согнувшегося пополам, схватившись за живот, отчаянно хватавшего ртом воздух и безудержно рыдавшего.
•••
После того как они похоронили Мгесо и ребенка внутри нее, Сахем пришел утешить Тео. Он выглядел старым и измученным заботами. Смерть Мгесо потрясла все племя. Малсума нигде не было видно. Его никто не видел с тех пор, как он сбежал от Тео. Тео знал, что многие в племени возмущены тем, что их родственник был беглецом, в то время как Тео, чужак, все еще был среди них.
- “Прошлой ночью мне приснился сон, - сказал Сахем, - такой же, как в тот день, когда ты пришел. Ребенок сидел на поляне, и волк пришел угрожать ему. На этот раз ястреб не стал драться с волком. Он полетел в лес, увлекая за собой волка.”
Он внимательно посмотрел на Тео. - “Это значит, что ты покинешь нас.”
Тео задался вопросом, был ли это сон, или это был способ старика сказать ему, чтобы он уходил. Это мало что меняло. С Мгесо он чувствовал себя среди абенаков как дома. Если бы у них родился ребенок, он был бы одним из них. Теперь у него не было ничего - кроме жгучей жажды мести.
- “Мне тоже приснился сон, - сказал Тео. Он пришел глубокой ночью, лежа в пустой постели, холодной, как могила. - Мгесо лежала под водой в темном бассейне. Она не была мертва, но ей казалось, что поверхность покрыта прозрачным льдом и она не может вырваться наружу. Когда она попыталась заговорить, изо рта у нее вылетела только змея длиной с дом. Она обвилась вокруг ее тела и душила ее.”
Сахем втянул воздух сквозь зубы. - Она умерла несправедливо. Ее душа не знает покоя.”
Тео подумал о черном болоте и зловещем пламени призрачных костров, горящих там. Он говорил себе, что это суеверие, но сам в это не верил.