Картер полностью открыл ворота, толстые петли были хорошо смазаны и бесшумны.
Крепко сжимая свой «люгер» и держась низко, Картер выскочил на площадку и побежал то вправо, то влево, ныряя в более глубокие тени сбоку закрытой конструкции, когда единственный выстрел из пистолета с глушителем срикошетил от металлического поручня менее чем в футе от того места, где он находился, когда он вышел с лестничной клетки.
Выстрел был сверху. В этом не было никаких сомнений.
Картер скорчился в темноте, все его чувства напряглись в поисках звука... любого шума, который выдал бы местонахождение Ганина.
Он это услышал. Выше. Гораздо выше. Случайное царапание кожи ботинка о железную ступеньку лестницы. Ганин был в движении. Он был на пути вверх, что не имело смысла. Наверху он был бы загнан в угол, если бы не воспользовался лифтом, чтобы спуститься вниз, пока Картер поднимался по лестнице. Если бы это было так, Ганин был бы сидячей уткой, легкой мишенью, когда он пройдет мимо Картера на лестнице.
Явная ошибка. Но, насколько было известно Картеру, россиянин не ошибался.
Он пробрался вдоль стены ресторана к центру, где ворота на лестничную клетку снова остались приоткрытыми.
Долгое время он смотрел на открытые ворота, но потом повернулся и пошел обратно к центру башни. За углом он нашел электрические панели за проволочной сеткой. К двигателям лифта тянулись толстые кабели.
Убрав Вильгельмину в кобуру, Картер вытащил Хьюго, и через шестьдесят секунд он открыл клетку и оказался внутри.
Повсюду были расклеены таблички на нескольких языках, предупреждающие о высоком напряжении.
В полумраке Картер с минуту или около того изучал механизмы, наконец, открыв одну из больших панелей. Внутри находились два массивных выключателя, отмеченные главным питанием лифта.
Картер осторожно потянулся и перевел оба переключателя в положение «выключено». Затем он закрыл панель, вышел из клетки и снова запер дверь.
Он взглянул вверх. Что бы сейчас ни случилось, Ганин не смог бы спуститься на лифте. Теперь Картер мог быть уверен, что русский застрянет на вершине.
Тем не менее, даже когда Картер думал об этом, и когда он молча двинулся обратно к лестнице и начал подниматься, он задавался вопросом, не было ли это решение слишком простым. Мог бы такой человек, как Ганин, не заметить очевидного? Или он хотел форсировать этот вопрос, несмотря на его заявления по телефону об обратном? Возможно, это все-таки было местом убийства. Возможно, что только один из них спустится...
Лестницы зигзагом вели вверх по центру башни небольшими узкими ступеньками. На каждом повороте пути Картер останавливался, чтобы осмотреть решетку наверху и прислушаться к новым случайным звукам, но все было тихо.
Пока он поднимался, весь Париж начал показываться под ним. Вдалеке за рекой он мог видеть Сакре-Кер, освещенный огнями на холме, выглядевший прекрасным и умиротворяющим.
Еще один выстрел из пистолета с глушителем прозвучал рикошетом от железной ограды возле того места, где стоял Картер, на этот раз так близко, что осколки краски полетели ему в лицо.
Через несколько мгновений Картер услышал отчетливый стук ботинок по металлическим ступеням, поднимающимся вверх.
Он был менее чем в сотне футов от вершины. Следующие несколько пролетов он промчался, полагаясь на свою скорость движения, а не на темноту и скрытность в целях безопасности.
Еще два выстрела срикошетили от металлических конструкций, пока в пределах тридцати или сорока футов от вершины он не заметил фигуру, двигавшуюся по узкой лестнице.