— Значит, ты не отрежешь мне мизинец, — тихо говорит она, как только мы выходим из дома.
— Нет.
Она делает паузу, затем спрашивает:
— Почему?
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть в ее большие темные глаза, которые смотрят на меня не с большим страхом… а с неподдельным любопытством. Эта чертова сумасшедшая маленькая психиатричка… не может перестать анализировать меня ни на секунду.
— Потому что не хочу, — грубо говорю я. Затем добавляю: — У меня есть гораздо более интересное применение для этих рук.
Заявление звучит грубо, как угроза.
Клэр не отшатывается. На самом деле, ее тихий выдох несет в себе нечто большее, чем облегчение — может быть, намек на предвкушение.
Она молчит, следуя за мной в машину. Затем спрашивает:
— Что случилось с твоим отцом?
— Застрелен соперниками, — говорю я.
— Когда? В Москве?
Я киваю.
Почти сразу же, как мой отец встал на ноги — фигурально выражаясь, конечно, — он начал брать меня с собой на работу.
— Он хотел, чтобы я был его глазами, ушами, ногами, — говорю я. — Он был параноиком. Думал, что среди его людей есть «крот».
Кто-то предупредил армян о том, где он будет в тот день, когда они проезжали мимо Даниловского рынка в своем «Кадиллаке» с открытым верхом, выпуская пули из двух пулеметов.
Физическая неспособность сводила его с ума.
Ему нужен был кто-то, кто выступал бы вместо него. И хотя я еще не достиг своей полной силы или роста, он знал, что скоро это произойдет.
— Сколько тебе было лет? — спрашивает Клэр.
— Двенадцать.