Наследник братвы,

22
18
20
22
24
26
28
30

Константин кивает.

— Скажи Петрову, что я бы этого хотел.

Выражение его лица показывает, что это ложь, и не нужно быть специалистом по ракетостроению, чтобы понять, почему. Любой человек, который управляет подобным заведением, безжалостный и беспощадный.

Ну вот я снова выношу суждения, и до сих пор это было действительно дерьмовое решение.

Вдоль одной стены находится бар с большими банками попкорна и пенистого пива, а вдоль другой стены — длинная стойка, где бармены подают напитки.

— Где бойцы? — спросила я. Мне приходится практически кричать, перекрикивая шум толпы.

— Сейчас перерыв между боями. Подожди и увидишь.

Я моргаю, слышу, как в одном углу несколько мужчин и женщин говорят по-русски, а в другом — по-итальянски. Полагаю, что это своего рода место встречи подпольной сети преступников.

Люди приветствуют Константина, кто-то снова хлопает его по спине. Я была бы вся в синяках после таких шлепков по спине, но он только улыбается и здоровается со всеми. Они, кажется, искренне рады его возвращению.

— Так рада видеть, что ты выбрался, — говорит миниатюрная блондинка на смертоносных каблуках. — Я знала, что ты невиновен.

Константин кивает.

— Спасибо.

— Мы рассказали всем, кого знаем, — говорит высокий, худой, но смертоносно выглядящий парень из другого угла. — Распространяем слух о твоей невиновности.

— Единственные, на кого тебе нужно смотреть — это чертовы ирландцы, — говорит здоровенный парень с белым шрамом на подбородке. — Они хотят убивать, брат.

— Я знаю.

— Придется сначала добраться до них, — добавляет кто-то другой. Даже не знаю, кто. — Здесь ты в безопасности.

— Я слышал, Петров не пускал ирландцев.

— Немного. Маккарти разрешен въезд, когда он посещает Штаты.

Константин кивает.

— Конечно.