Сонячний Птах

22
18
20
22
24
26
28
30

Голова в Лорена смикнулася, й він витріщився на мене. Я побачив, як краєчки його ніздрів побіліли, набувши кольору китайської порцеляни.

– Звідки ти знаєш? – хрипко запитав він.

– Сліди біля твоїх ніг. – Він подивився вниз. – Стріла в шиї буйвола.

Він не став сперечатися.

– Ти в цьому тямиш більше, Бен. Що нам робити?

Тепер і з нього полилося не менше поту, ніж із мене.

Я сказав йому:

– Відступаймо назад повільно, повільно! Не обертайся спиною й не роби несподіваних рухів. Вони стежать за нами. Мабуть, вони дуже близько.

Ми стали відступати, стискаючи зброю долонями, промоклими від поту, кидаючи напружені погляди то праворуч, то ліворуч.

– Озвися до них, Бене, Бога ради озвися! – прошепотів Лорен.

Я мав нагоду переконатися, що загроза загинути від стріли з отруєним наконечником могла й такого чоловіка, як Лорен, перетворити на боягуза.

– Не хочу ризикувати. Що завгодно може примусити їх пустити стрілу з лука.

– Вони можуть бути позаду нас.

Голос йому тремтів, і я відчув, як шкіра в мене між лопатками засвербіла, коли мені вчувся посвист стріли. Проте з кожним кроком назад мій страх зменшувався, а за п’ятдесят ярдів від убитого буйвола я ризикнув озватися до них.

– Мир вам! – гукнув я. – Ми не хочемо завдати вам шкоди.

Відповідь надійшла негайно, схожий на пташиний, позбавлений тіла голос, здавалося, пролунав просто з розпеченого повітря.

– Скажи великій біловолосій голові, щоб він поклав зброю, бо ми не знаємо його.

– Ксаї! – вигукнув я з полегкістю й захватом. – Брате мій!

Його очі світлі, як жовтий місяць,Його копита викрешують вогонь із залізних пагорбів.

Ми заспівали буйволину пісню разом, чоловіки поприсідали навколо стрибучих омахів вогню, вибиваючи долонями складний ритм. Жінки танцювали в зовнішньому колі, яке утворили навколо нас, вигинаючи тіла й човгаючи ногами, наслідуючи буйвола та елегантного мисливця. Світло від вогнища вигравало на їхній золотаво-жовтій шкірі, їхні маленькі дитячі тіла з дивовижно випнутими сідницями й опуклими маленькими жовтими персами підстрибували в ритмі танцю.

Пташка-стріла вилетіла з моєї руки,Швидка, як бджола або шуліка, що падає з неба.

Віти дерев навколо нас були обвішані важкими гірляндами свіжого м’яса, що там сушилося, а за вогнищем шакали й гієни завивали з розпуки, звертаючись до синього неба й нюхаючи спокусливі пахощі недосяжної для них їжі.