Настоящие сказки Шарля Перро

22
18
20
22
24
26
28
30

Подождал он, подождал; вот уж одиннадцать пробило, а всё нет никого. Взял он цыпленка со стола, да и съел разом, а самого страх берёт. Выпил он тут вина и осмелел, пошёл бродить по дому – и что ни комната, то все одна другой лучше. Дошёл наконец он до спальни. Было уже за полночь, устал он, притворил дверь, лёг и заснул.

Утром проснулся старик и видит, что около него лежит чистое платье, а его грязного кафтана и след простыл.

«Ну, – подумал он, – наверно, это дворец какой-нибудь доброй феи, которая меня пожалела».

Выглянул он в окошко – снега как не бывало; цветы цветут, смотреть радостно.

Пошёл он опять в большую залу, где вчера поужинал, видит, стоит маленький столик, а на нём шоколад.

– Покорно вас благодарю, добрая фея, – сказал он тогда во весь голос, – за ваше угощенье.

Выпил он шоколад и пошёл лошадь посмотреть. Идёт он двором, кругом розы цветут; вспомнил он тут свою Красотку да и сорвал с куста цветок. Но только он это сделал, как вдруг раздался великий шум, и появилось перед ним Чудовище, до того страшное, что он едва не лишился чувств.

– Ах ты, неблагодарный! – закричало на него Чудовище страшным голосом. – я жизнь тебе спас и в дом свой пустил, а ты у меня розы воруешь, которые мне дороже всего на свете. Ты должен теперь смертью искупить свою вину. Даю тебе четверть часа – молись богу!

Повалился купец на колени и обратился к Чудовищу:

– Простите меня, ваша милость, не думал я вас обидеть; дочка меня просила розу ей привезти, вот я и сорвал.

Какая я «ваша милость», – отвечало ему Чудовище, – не люблю я лести; хочу, чтобы мне правду говорили; лестью ты ничего у меня не добьешься, но ты говоришь, у тебя есть дочери; ладно, отпущу уж я тебя живого, коли одна из троих дочек по доброй воле сюда явится умереть за тебя. И не думай больше меня уговаривать, ступай домой; да побожись, что, если не захотят дочери ехать, ты сам через три месяца вернёшься.

Не хотел купец отдавать своих дочерей этому страшному Чудовищу, но рассудил: «Ну хоть разок ещё на детей погляжу». Побожился он, что вернётся, и Чудовище его отпустило, сказав при этом:

– Не хочу я, чтобы ты ехал с пустыми руками; вернись-ка в спальню, где ты ночевал, да возьми там пустой ларец, что хочешь туда положи, а я отошлю его к тебе.

С этими словами Чудовище исчезло, и бедный купец подумал:

«Уж раз суждено мне умереть, я хоть детям на хлеб оставлю».

Вернулся он в спальню, нашёл там несметное количество золота, наполнил им пустой ларец, запер его и пошёл на конюшню, там сел на коня да и поехал со двора. И с какой радостью он сюда ехал, с таким горем назад уезжал.

Добрый конь сам нашёл дорогу в лесу, и вскоре вернулся купец восвояси.

Собрались его дети, но не порадовался он им, а поглядел на них и заплакал. В руках у него была роза для Красотки, отдал он ей цветок и сказал:

– Возьми, Красоточка, розу, дорого она мне обойдётся.

И рассказал детям, что с ним приключилось. Тут старшие дочери принялись кричать и бранить Красотку, а она стояла спокойно и не плакала.