Учитель заперечив:
— Тобі, Ци, шкода цього барана,
А мені шкода цього ритуалу.
Учитель сказав:
— Якщо служити державцю, чітко додержуючись ритуалу, люди бачать у цьому лестощі.
Князь Твердий спитав про те, як державець керує підданцями, а підданці служать державцеві. Конфуцій відповів:
— Державець керує підданцями, додержуючись ритуалу; підданці чесно служать йому.
Учитель сказав:
— «Крики чайок» у міру веселять і засмучують, не вражаючи душу.
Князь Скорботної Пам’яті спитав Цзай Во про Вівтар Землі. Цзай Во відповів:
— володар Ся використовував сосну, в іньца уживали кипарис, а чжоусець вибрав каштан, щоб народ дрижав від остраху.
Учитель, почувши це, сказав:
— Здійсненого не пояснюють,
За те, що зроблено, не докоряють
І в тому, що було, не винуватять.
Учитель сказав:
— Гуань Чжун був не дуже й здібний.
Хтось запитав:
— А чи не був він ощадливий?
Учитель заперечив: