Заражение

22
18
20
22
24
26
28
30

Мак выглядел так, как будто снова заворчит, но Фрэнк Хинд пресёк это достаточно быстро - одного его взгляда, обычно, вполне хватало. Остальные трое: МакКелли, Нолан и Бриггс – Том, Дик и Гарри[2], как обычно их называл сержант – выстроились за спиной Бэнкса, пока задняя часть самолета опускалась, открывая всепоглощающую тьму внизу. Мак и Хинд рванули вперед, выталкивая ящики с оборудованием перед собой. Бэнкс отсчитал от пяти и они оттолкнули ящики в ночь.

Секунду спустя все шестеро спускались вниз в свободном падении.

 * * *

У Бэнкса это была самая любимая часть миссии: скачок в неизвестность, когда в животе роятся бабочки, ощущение свободы, несмотря на кусачий мороз и иней, собирающийся на ушах и губах. В эти ранние секунды не чувствовалось, что ты падаешь, скорее, что скользишь, как плоский камень, по кромке мира.

Остальные люди были едва различимыми черными тенями во тьме, но они произвели достаточно ночных высадок, чтобы понимать, что все они летят в стройной формации, и если у кого-либо возникнут проблемы, то сделать что-либо по этому поводу будет слишком поздно.

Он увидел купола ящиков с оборудованием под ним, отсчитал до пяти, затем дернул за свой шнур, следуя за пологом внизу. На небе не было луны, но также не было и облаков, так что звезды достаточно освещали пространство для него, чтобы разглядеть темную тень острова, их зоны высадки, которая расстилалась перед ними. Он поглядел на рябь воды в заводи на севере. Если там и было шпионское русское судно, то фонари на нем не горели.

Но это не значит, что их там нет.

Он оставался над куполами оборудования большую часть спуска и приземлился, идеально спланировав на расстоянии двадцати ярдов рядом с ящиками. У него было достаточно времени собрать свой парашют перед тем, как ветер подхватил бы его и оттащил в неизвестном направлении. Затем он быстро рванул к ящикам - несмотря на их вес, их все равно тянуло, тягуче медленно они скользили через скалы. Хинд приземлился неподалеку и поспешил на помощь. Подоспев к ящикам с оборудованием, они отсоединили парашют и скатали его. Oстатки команды собирались вокруг ящиков. Все в безопасности, за исключением одного, и Бэнкс знал, кто этот бедолага, даже до того, как проверил всех присутствующих.

- Где Нолан?

- Думаю, я видел, как его отнесло на запад. Вы знаете Пэта, сэр, – отрапортовал Мак. – Пиздец, какой неумелый в своих высадках. Сейчас он может быть где угодно.

Бэнкс вздохнул.

- Ладно, парни. Давайте собирайте оборудование, пока у вас яйца не отмерзли, затем идем искать заблудшую овцу.

Они путешествовали налегке, так что сбор оборудования не занял много времени и прошел гладко: обмундирование для холодной погоды, куртки с капюшонами, балаклавы, перчатки и очки ночного виденья. Kаждый член команды в обвесах, с поясом амуниции и маленьким рюкзаком, винтовка и нож. Бэнкс понимал, что они смогут сделать полные шесть миль[3] в час, ночью, по такой территории, но черт подери, он очень надеялся, что этого не придется делать.

- Мак, указывай на точку. Бриггс и МакКелли захватите оборудование Нолана – бестолковый рукоблуд превратиться в сосульку к моменту, когда мы его найдем, и это послужит ему уроком. Сержант координируй их.

* * * 

Почва была ледяной, но рыхлой под ногами, скольжение также было сведено к минимуму из-за глубоких шипов и клыков в их ботинках. Надев парку, Бэнкс согрелся практически мгновенно, но он понимал, что лучше ее не расстегивать, так как, несмотря на то, что было жарко внутри, снаружи все равно было достаточно холодно. Была чистая ночь поздней весны, но они были за полярным кругом, и он не мог себе позволить заигрывать с погодой. Он следовал за Маком, пока уроженец Глазго быстро их вел на запад. Tуда, где, по его словам, он в последний раз видел парашют Нолана. Они направлялись к морю, Бэнкс с трудом мог разглядеть, что там впереди, в его очках ночного виденья все было чисто. Он мог только надеяться, что неуклюжесть Ирландца с парашютом не затащила его в воду, потому что в таком случае, он мог быть уже мертв.

Нолан был жив и посинел от холода к моменту, когда они его нашли, спустя пару минут похода. Hо он, видимо, не обращал на это внимания, все его внимание было сосредоточено на сцене, которая разворачивалась вокруг него. Он приземлился на каменистый берег, в нескольких ярдах от воды. Его парашют по-прежнему лежал за ним, отрытым и распахнутым, промокший и, как можно было предположить, глядя на него через очки ночного виденья, глянцевый. Несмотря на то, что было мало цветов, Бэнкс по горькому опыту знал, как в очках ночного виденья выглядит кровь, и на парашюте ее было много.

Слишком много.

Бэнкс направился к своему человеку, опасаясь худшего.

- Нолан, ты как, мужик?

Нолан не ответил, даже когда Бэнкс стал проверять его на наличие ран. Но кровь была не Ирландца, и Бэнкс это достаточно быстро понял, взглянув себе под ноги. Oни оба стояли в слякоти, которая также была покрыта красным, а когда он проследил за взглядом Нолана, который смотрел вдоль берега, он быстро обнаружил причину.

Пляж был лежбищем для больших млекопитающих, на вид моржей, если оценивать размеры реберных cкелетов, а также бивней, которые валялись не далеко от тел. Вероятно они производили внушительный вид, расположившись на берегу, но теперь от них остались только обглоданные каркасы. Обглоданные кости и куски жира, по всей видимости, все что осталось от животных, это, а еще кровь, которую то намывало, то вымывало маленькими волнами.