Операция «Арлекин»

22
18
20
22
24
26
28
30

Получив коньяк и то, что тут считалось бутербродами (красная рыба впрочем, была свежей), Натирбофф огляделся, чтобы понять, куда сесть. Мест было не так-то много. Он присмотрел место рядом с женщиной, выделявшейся своей пышной светлой прической — тут это называлось «химия». С извиняющимся видом, он остановился рядом с ней.

— Здесь свободно. Простите?

Она посмотрела на него

— Садитесь.

— Спасибо.

Он сел, отпил немного коньяка.

По роду его деятельности ему приходилось опасаться русских «медовых ловушек» КГБ. Или «ласточек», как их называли. Но эта вряд ли такая, да и к тому же — он сорвался в Ленинград наскоро.

— Что вы читаете?

Женщина показала обложку.

— О… Драйзер в оригинале. Вы знаете английский?

— Немного, — она улыбнулась.

Еще что его поражало в русских — дворник мог цитировать Пушкина. Все-таки в СССР было и хорошее, и система образования была в числе этого. Средний американский школьник с трудом назовет даже пару хороших американских писателей.

— Чем вас привлекает Драйзер?

Она серьезно посмотрела на него.

— Своей правдивостью

Ловушка? Да быть не может, так прямолинейно.

— Драйзер сложен для понимания, — он перешел на английский, — я удивлен, что кто-то в СССР читает его.

— Кто вы? — она так же перешла на английский.

— Я американский журналист. Работаю в СССР.

— О…