Повести. Дневник

22
18
20
22
24
26
28
30

Вознесенская улица — соврем. пр. Майорова; район старого Петербурга.

73

«О, моя молодость! моя молодость!» (нем.).

74

Намек на героя романа Ж. Ж. Руссо «Эмиль, или О воспитании» (1766) и на принципы естественного, «руссоистского» воспитания.

75

ландскнехт — наемный солдат в Западной Европе XV—XVII вв.

76

регентство — период царствования во Франции (1715—1723) регента Филиппа Орлеанского, эпоха цинической распущенности в верхах.

77

Намек на известное стихотворение Д. В. Давыдова «Бурцов ёра, забияка...» (1804).

78

с глаз долой, из сердца вон (итал.).

79

Детей несостоятельных дворян стремились устраивать в учебные заведения на казенный счет; иногда приходилось ждать вакансии несколько лет.

80

Перевод романа Вольтера «Кандид, или Оптимизм» (1758) впервые напечатан в СПб. в 1769 г. и затем выходил неоднократно.

81

Роман «Страдания молодого Вертера» Гете (1774) многократно переводился на русский язык, начиная с 1781 г.; переводы XVIII — начала XIX в. носили название «Страсти молодого Вертера».

82