Фрунзе. Том 5. Proxy bellum

22
18
20
22
24
26
28
30

Лидер Франции молча кивнул. Присаживаясь на раскладной стульчик. Причем выражение лица его было очень сложным. Такой прозрачный намек на то, французам дадут по жопе, если они снова нарушат данное слово… Он от такого подхода как-то даже растерялся. Подобного никто и никогда себе не позволял.

Фрунзе первый.

Причем, в контексте успеха военной кампании в Ливонии и общей обстановке — его угроза выглядела достаточно неприятно. В Париже ведь в руководстве армии творилась настоящая паника. ТАК разгромить их экспедиционный корпус! Никто и помыслить не мог, что подобное возможно. Ну вероятность поражения — да, допускали. Но с тяжелыми боями. А тут… как пьяную портовую шлюхи разложил… И это пугало. Нет. ПУГАЛО. Ибо внезапно в Париже осознали, что если Союз проведет мобилизацию и выступит войной, подтянув своих друзей, то у них нет ни малейшего шанса. И что горькое поражение 1870-1871 годов окажется еще благоприятным исходом.

Впрочем, на внешности Петена это почти никак не отразилось. Он был спокоен. Разве что чуть более бледен, чем обычно. Фрунзе же, зная о настроениях в Париже, в каких-то бурных эмоциональных реакциях и не нуждался. И так было все понятно…

— Кстати, как вам кампания в Ливонии? — спросил он, нарушая затянувшуюся паузу. — Уверен, что ваши аналитики почерпнули там массу полезной информации и выводов. Как по мне — прекрасная экспериментальная площадка.

— Вы думаете? — несколько растерялся от такого поворота Филипп.

— Разумеется. Только не говорите мне, что Великая Франция собиралась там воевать в полную силу. Я не поверю. А вот обкатать новые вооружения и тактики — да. Очень на то похоже.

— От вас ничего не утаишь, — осторожно произнес Петен, глаза которого, впрочем, выдавали совсем иное.

— А если серьезно, то… Я не знаю, что вам там рассказывали эти англичане, но, признаться я был немало удивлен грандиозностью планов, равно как и их наивностью. Да-да. Я видел подробный план операции загодя. И передали его мне… — генсек сделал паузу, — впрочем, это пока лишнее. На что вообще вы рассчитывали в этой авантюре?

— На то, что вы не будете наносить упреждающий удар по скопившимся у границы войскам. — чуть помедлив, ответил Филипп.

— Серьезно? Мы так похожи на идиотов?

— Атаковать превосходящие силы… это — не самое очевидное решение.

— И вы можете предложить другой вариант быстрой и легкой победы в той обстановке?

— Нет. — чуть пожевав губы ответил Филипп.

— Мне сильно не нравится китайский трактат «Искусство войны». Там много вздора. В первую очередь из-за того, что он писал для тех, кому война чужда и противна. И доведение до нее — признак провала. Что, как вы понимаете, для европейской цивилизации нелепо. Война — это инструмент. Не более. И политик, отбрасывающий этот инструмент, что каменщик без шпателя. Посему общие идеи китайского трактата нужно воспринимать крайне осторожно, работая как с инфекционным больным. Чтобы не заразиться. Но и здравые вещи там встречаются.

— Это славно, что вы читаете книжки.

— Вот не надо ёрничать. Ведь если повернуть вашу фразу против вас, то выходит, что Франция проиграла Ливонскую кампанию, потому что книжек не читает. Не так ли? — Петен хотел было что-то возразить, но Фрунзе перебил его. — Это пустая пикировка. Так что давайте вернемся в конструктивное русло.

Его собеседник промолчал.

— Чего вы хотите?

— Мы?