Рик удивленно взглянул на друга.
— Ты это с чего?..
Бруно пожал плечами.
— Не знаю… Ты тут недавно говорил про дом, Эйон ради детей и жены готов на все…
— Ради жен, — поправил его с улыбкой Рик. — У него их две. Или даже четыре, не помню точно.
— Да какая разница, хоть десять, — отмахнулся Бруно. — И ты ради Берты плывешь на Кьелл, хотя знаешь, что тебя там ждет ловушка. Вот как ты понял среди толпы хорошеньких женщин, что тебе нужна именно она?
Рик смахнул иней с отросшей бороды и усов.
— Да я как-то даже вопросов себе таких не задавал. Просто мне понравилась женщина. Пришел, взял. Моя. Вот и все.
— Но есть же столько других?..
Рик кивнул.
— Есть. Но я хочу эту. Потому что моя. И знаешь, ты не прав, когда говоришь, что я плыву на Кьелл потому что там именно Берта. Точно так же я поплыл бы и за тобой. И за Клыкастым, скажем. Потому что вы как…
Громкий окрик одного из матросов прервал их разговор.
— По левому борту!.. — пронзительно закричал он. — Готовь гарпуны!..
— Что там? — недовольно крикнул Лорус, направляясь к левому борту. Рик с Бруно, переглянувшись, поспешили за ним.
— Помоги нам свет!.. — воскликнул другой матрос, в ужасе отшатнувшись.
— Да что там… — хотел было выругаться капитан, но онемел и вытаращил круглые глаза.
Заглянув за борт, Рик с Бруно увидели то, что так напугало Лоруса.
Это был человеческий торс. Расплывшееся облако волос, разорванная рубаха, открывающая синюшно-зеленоватое плечо и переломанные кроваво-красные ребра в огромной ране на боку. Нижней части тела не было вовсе.
И этот торс пытался ухватиться руками за борт корабля.
Гарпун, брошенный чьей-то твердой рукой, вонзился монстру в плечо. Тот издал резкий шипящий звук и резко поднял голову.