Руины роз

22
18
20
22
24
26
28
30

— Один в верхней части правой груди. Еще один на твоей левой ягодице…

— Правильно, да, хорошо. Хватит, — сказала я.

Брови Ханнона взлетели вверх, а мое лицо вспыхнуло. Эти царапины не были настолько ужасны для меня, чтобы страдать от смущения из-за того, что Ханнон стал бы лечить их. Очевидно, Найфейн обратил на это внимание.

— Ну… верно, — я впилась пальцами в кожу Найфейна, — За исключением тех мест, где я не просила Ханнона, разумеется.

— Давай отнесем его в ведро, и ты сможешь его вымыть, — сказал Ханнон, отступая в сторону от Найфейна, — После этого я его зашью. Тогда ему нужен отдых.

— Я не могу здесь отдыхать. Мне нужно вернуться в замок. Я буду…

— Ты отдохнешь здесь, потому что ползти слишком далеко, — сказала я, мой тон был наполнен силой и не терпел никаких возражений.

Я могла видеть, как жилка на его челюсти вздрагивала от раздражения. Он ничего не ответил, а это означало, что он сделает так, как я сказала.

— Кроме того, я не собираюсь его мыть. Ты медбрат, Ханнон. Ты и сделай это. Мне нужно придумать кое-что для отца.

— Финли, могу я поговорить с тобой? — Ханнон жестом отвел меня от Найфейна.

— В чем дело? — спросила я, когда мы были на небольшом расстоянии, за углом дома и во дворе.

Он говорил тихо, его глаза были оценивающими.

— Обычно я был бы рад очистить пациента, как ты знаешь, чтобы убедиться, что это сделано правильно. Но он просил, чтобы именно ты это сделала, а ты теперь пытаешься выкрутиться от этого. Ясно, что вы двое играете друг с другом в игры, и я не собираюсь вам мешать.

— Но…

Он поднял руку.

— Я думаю, вам нужно довести это до конца, куда бы это ни привело.

— Это может привести к смерти, Ханнон.

— Более половины твомх приключений на открытом воздухе всегда могут привести к смерти. Ты никогда не уклонялась от них.

— Это другое.

Он изучал меня какое-то время.