Он прикрыл трубку рукой.
"Она пошла взять документ на этот дом", - сказал он мне. - "Кто она вообще такая?"
"Может, я тебе однажды расскажу", - загадочно ответил я.
Глава 8. Часть 4.
Он пожал плечами и продолжил ждать. Прошло около минуты. Наконец, он вновь прислушался.
"Да, верно", - сказал он Аните. - "Мы с женой хотели бы взглянуть на этот дом как можно скорее. Не могли бы Вы показать нам его, скажем, сегодня в час дня?"
Он кивнул, полностью вовлекаясь в драму, в которой он принимал участие.
"Замечательно", - сказал он и продолжил слушать. - "Нет-нет, мы знаем, где он находится. Как насчёт того, чтобы мы встретились прямо на месте?", - опять пауза. - "Да, верно, в час дня. Увидимся. Спасибо Вам большое, миссис Броулинг."
Он повесил трубку и посмотрел на меня.
"Чтобы ты там ни планировал", - сказал он мне, - "всё в силе."
"Спасибо, Майк. Я твой должник. Твои действия пойдут на благо всем угнетённым людям в мире."
"Да, конечно", - сказал он. - "Ну, мне нужно идти, чел. Вечером увидимся."
Внезапно ко мне пришла мысль.
"Эй, Майк?"
"Да?", - сказал он, практически повернувшись, чтобы уйти.
"У тебя есть травка? Очень хочу накуриться."
Он вопросительно взглянул на меня.
"Дома есть", - ответил он. - "Немного, на косяк хватит. Но с собой ничего. Давай потом накуримся?"
"Ага", - сказал я, с трудом скрывая улыбку на своём лице. У Майка есть травка, но он не носит её с собой в школу! Для Майка это большое достижение. - "Тогда после учёбы сегодня. Думаю, мы заслужили."
"Окей", - кивнул он. - "Ну, я пошёл."