Мэри какое-то время продолжала смотреть на меня. «Ты знаешь, как я относилась к тебе, Билл, — сказала она. "Мы не будем перефразировать это. Но я рад обнаружить, после знакомства с вами, что я был неправ. Насколько может быть неправ человек.
Я желаю тебе удачи сегодня вечером, и я хотел бы быть первым, кто скажет тебе, добро пожаловать в нашу семью, — она наклонилась вперед и обняла меня. Удивленный, я ответил тем же.
"Конечно, вы не сделаете ничего глупого, например, сбежите, не так ли?" Это была скорее команда, чем вопрос.
— Нет, — быстро сказал я. "Обещаю."
— Хорошо, — сказала она, из ее левого глаза катилась слеза. «Потому что я хочу, чтобы у Нины была большая свадьба с большим количеством гостей. Я хочу помочь ей спланировать ее, я хочу помочь ей составить список гостей. Ты позволишь мне это сделать, не так ли?» Теперь слез было больше.
«Я обещаю Мэри», — сказал я ей, еще раз обняв ее. «Мы поженимся в Спокане и позволим тебе это спланировать. Обещаю».
"Спасибо."
«Конечно, вся эта дискуссия бессмысленна, если Нина скажет мне «нет», — вставил я.
Мэри разорвала объятия и посмотрела на меня почти так же, как я посмотрел на Трейси, когда она спросила, что мама и папа делают в своей комнате. — Ты же не думаешь, что это беспокоит, не так ли?
Мэри взяла себя в руки, и Нина не почувствовала ничего плохого, когда через несколько минут вышла из своей спальни. На ней было не то платье, в котором она была на спектакле, а совершенно новое, темно-синее с белым. Он не был без бретелек, как предполагала Мэгги, но это не имело значения. Она выглядела в нем восхитительно.
«Ты выглядишь ОЧЕНЬ хорошо», — сказал я ей, вставая и обнимая ее и целуя.
Я бросил быстрый взгляд на ее левый безымянный палец, который в тот момент был голым, но, надеюсь, вечером того же дня его украсит мое кольцо. "Новое платье?"
«Мама помогла мне выбрать его», — подтвердила она. — Ты тоже очень мило выглядишь. Так куда мы идем? Ожидание убивало ее.
— Вот увидишь, — сказал я. — Думаю, тебе понравится.
Мы попрощались со старшим Блэкмором. Я мог сказать, что Мэри сдерживала слезы, когда мы уходили. Нина тоже это заметила и спросила у матери, что случилось.
— Ничего, дорогой, — сказала она. «Иногда мне просто больно видеть, какой ты взрослой стала. Когда ты носишь такое модное платье, меня это сильно бьет».
Я придержал для нее дверцу машины, а затем подошел к себе, пристегнулся и завел маленький четырехцилиндровый двигатель. Я отъехал от бордюра и направился к автостраде.
«Мама иногда такая странная», — прокомментировала Нина.
Мы пусто болтали, пока я не выехал на съезд с автострады. Я уверен, что Нина ожидала, что я поеду в центр города. Я не стал, вместо этого пошел в противоположном направлении. Она подозрительно посмотрела на меня.
— Билл, ты куда? спросила она. — Почему ты такой загадочный?