912
Греч. слово kont£kion буквально означало палочку, на которую наматывался свиток. О жанре кондака см.: Maas P. Das Kontakion. См. также: Wellesz E. A History of Byzantine Music and Hymnography. P. 179–197.
913
Греч. okoj буквально означает «дом»; в славянском оставлено без перевода («икос»).
914
Petersen W. L. The Diatessaron and Ephraem Syrus as Sources of Romanos the Melodist. P. 3.
915
Об Акафисте см.: Wellesz E. The Akathistos Hymn; Wellesz E. A History of Byzantine Music and Hymnography. P. 191–197. См. также: Аверинцев С. С. Поэтика ранневизантийской литературы. С. 236–242.
916
См.: Успенский Н. Д. Святой Роман Сладкопевец и его кондаки // ЖМП № 1. 1967. С. 72.
917
Grosdidier de Matons J. Romanos le Mélode. P. 254–255.
918
Сохранился комментарий Ефрема Сирина на «Диатессарон». О «Диатессароне» как общем источнике Ефрема и Романа, а также о связи между Романом и Ефремом см.: Petersen W. L. The Diatessaron and Ephraem Syrus as Sources of Romanos the Melodist. О влиянии Ефрема на Романа см. также: Brock S. From Ephrem to Romanos. P. 139–151.
919
Успенский Н. Д. Святой Роман Сладкопевец и его кондаки // ЖМП № 1. 1967. С. 70.
920
Grosdidier de Matons J. Introduction // SC 99, 51.
921
В русском переводе «любомудрствовать о Боге». См.: Григорий Богослов. Слово 27, 3 (SC 250, 76). Рус. пер.: Т. 1. С. 286.