Столовая Гора

22
18
20
22
24
26
28
30

— Думаю, — сказала Эстер, со стуком перекатывая ледяной кубик во рту, — тебе дали понять, что не отпустят из города, пока на твоей репутации будет оставаться хотя бы пятнышко. Обрыв — понятие растяжимое.

— А ты против такого совета как будто и не возражаешь?

— Нет, конечно, — улыбнулась Эстер. — Целиком его разделяю.

— Это предупреждение от полиции или от кого-нибудь еще?

— Это предупреждение от меня лично.

— А не от твоего тайного ухажера часом? — сказал Аякс.

— С чего ты взял, что у меня есть ухажер?

— С того, что схлопотал по башке именно в тот день, когда познакомился с тобой. И потому, что мужики в городе все же имеются. Хотя и бьют со спины.

Эстер выплюнула остатки льда на пол.

— Ну, так показал бы.

Аякс закрыл глаза.

— В следующий раз и при одном условии. — При каком?

— Если не убьют.

* * *

— Ударились о дверь? — полюбопытствовал лейтенант Бунзен, увидев, с каким болезненным видом Аякс ощупывал шею под шишкой на затылке.

Аякс посмотрел на папку с собственным делом, лежавшую перед следователем на столе и показавшуюся ему прибавившей в толщине со вчерашнего.

— Почему о дверь? — спросил он.

— Извините, — смущенно улыбнулся Бунзен. — Я всего лишь попытался угадать вашу отговорку.

— А почему вы решили, что я солгу?

— Наверное, потому что до сих пор не вижу вашего заявления о происшествии. А что говорит человек, если хочет скрыть подобные вещи? Упал с велосипеда, ударился о дверь, — все в этом роде.

— Да. — Аякс потер испачканные зеленкой пальцы. — Я не собираюсь писать заявления. Но скажу, что заработал вчера ночью по башке тупым предметом. На руднике. Куда, между прочим, отправился по повестке за вашей подписью.