Кыыс-Хотун

22
18
20
22
24
26
28
30

— А может, как-нибудь перехитрим?

— Была бы собака, — вздохнул Чуурай. — Тогда бы он от нас не ушел. А так… В поселке у моря, я видел, у всех ребят собаки есть. А у меня…

В Кыталыктахе о самых жалких бедняках презрительно говорили: «У него и собаки-то нет». Конечно, в родных местах Нюргуны завести собаку ничего не стоило, было бы чем кормить. Здесь собаки — настоящее богатство. Без них беспомощен и охотник, и олений пастух. Старый Буокай, если повезет на охоте, на нагруженную нарту не садится — бережет собак.

— Чэ, Чуурай сильно оттолкнулся палками и заскользил по свежему снегу. Нюргуна поспешила за ним. Рыжая шубка мелькает впереди, как мячик. Думала Хоборос, на тот свет отправила племянницу в рысьем тулупе. Из этой бросающей в дрожь вещи вышли две теплые одежонки — Чуураю и так неожиданно отыскавшейся его «сестре».

Нюргуна сама не заметила, как отстала. Через несколько минут она потеряла легкий след мальчика. Падающий снег мельтешил перед глазами, засыпал ямы и выемки, ровнял с землей бугорки и камни. Что же делать, куда идти? Нюргуна попыталась оглядеться, но в бесконечной белизне тундры глазу зацепиться было не за что.

Но почему не возвращается Чуурай? Или он до сих пор не заметил, что идет один? Ему хорошо, он всегда найдет дорогу домой. А может, тоже заблудился?… Нюргуна вспомнила слова старика: «Если идет снег, будьте осторожны. С гор могут покатиться камни». С гор… Забраться на горку, что ли, оттуда, наверно, лучше видно? Нюргуна решительно сунула в рот горсть снега — чтобы успокоиться, взмахнула палками и пошла вверх.

Вдруг где-то поблизости раздался хриплый волчий вой. Сердце у девушки похолодело. Она резко повернула в другую сторону и изо всех сил заработала палками. А страшные злобные звуки все ближе и ближе… И никак не поймешь, откуда они доносятся: то ли справа, то ли слева, то ли спереди, то ли сзади… От быстрого бега девушка едва не задохнулась.

Она остановилась, чтобы перевести дыхание, тревожно вслушалась в приближающийся вой. В тундре волк — самый страшный зверь.

Казалось, волк кружит вокруг нее, то приближаясь, то удаляясь. Внезапно его завывания послышались над самым ухом Нюргуны. Девушка рванулась в сторону и полетела куда-то вниз.

Очнувшись, она с удивлением обнаружила рядом Чуурая. Черные глаза мальчишки с испугом впились в нее.

— Ты чего это в яму сиганула? Если бы я не прыгнул за тобой и не задержал, тебя понесло бы во-он туда.

Нюргуна заглянула в пропасть. На дне неподвижно чернели ребристые валуны.

— Я волка испугалась. Ты разве его не видел?

— Волка?! — Мальчик упал на снег и залился смехом. — Это же я! Иду, иду, смотрю — ты пропала. Вернулся по следу — тебя нигде нет. Стал звать — молчишь.

— Я не слышала.

— Тогда я рассердился и, когда нашел тебя, завыл по-волчьи. А что, похоже?

Нюргуна потирала ушибленное колено, не зная, что ей делать: обидеться на Чуурая или смеяться вместе с ним.

— Смотри, сестра! — ликующе выдохнул Чуурай. — Добыча!

Он поднял над головой окоченевшую тушку горностая.

Нюргуна торопливо выхватила зверька из рук Чуурая. Драгоценная шкурка! Говорят, горностаевые шубы только цари носят. Какая маленькая зверюшка!.. Сколько их нужно на царскую шубу? Цари-то, наверно, толстые, важные. Морозом горностая скрючило в колечко, словно он в последние свои минуты пытался спрятать голову от холода под собственным хвостом.