Кровная связь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, иди, построй что-нибудь с Гейбом. Положите несколько ковров. В ванной Олеандр нужно сорвать плитку, это займет тебя.

Плитка. Он придирается к цветам плитки. Это сведет нас всех с ума. Я провожу своей карточкой после того, как он закончит со своей, чтобы мы оба вошли в лифт и направились в его офис. Охрана здесь лучшая, которую можно купить на деньги. Помимо офисов Норта, в подвале также есть комната паники в бомбоубежище с бетонными стенами толщиной шесть футов со всех сторон. Она может выдержать взрыв Ансера.

Мы знаем. Мы это проверяли.

Норт ждет, пока за нами закроется лифт, прежде чем начать свой обычный отчет, начиная с группы Привязанных. — Бэссинджер уже на пути сюда. Сегодня утром он отправился на пробежку и уже вызвался помочь Гейбу с жильем в третьем квартале. Очевидно, потому что Олеандр тоже будет там, но это хороший знак.

Я киваю, а затем начинаю говорить на свою наименее любимую тему. — Нокс все еще здесь? Тебе нужно, чтобы я вмешался, или мы просто… продолжим позволять ему закручиваться?

Глаза Норта метнулись ко мне. Я его самый большой и единственный союзник, когда дело касается его брата и всех его проблем. Наша дружба началась в тот день, когда Норт привел Нокса домой, и благодаря этому я знаю о братьях практически все. Все извращенные, поганые вещи.

И пока это не вредит моей Привязанной, я буду продолжать помогать справляться с ситуацией.

— Он вернулся к выпивке и тренировкам. Зачистка лагеря пошла ему на пользу. Нам нужно будет отправить его еще на несколько миссий с тобой, чтобы поддерживать его уровень. Я расцениваю его выход из дома прошлой ночью как хороший знак. Он все лучше распознает свои триггеры и уходит до того, как это станет проблемой. Просто… предоставь его пока мне.

— Если он снова пойдет за ней…

Норт прерывает меня, вероятно, потому что тоже не хочет об этом думать. — Он не будет. Я поговорил с ним.

Я медленно качаю головой, когда двери снова открываются перед нами, и мы видим Нокса, отключившегося на маленькой кушетке в углу кабинета Норта. Одна из его теней лежит у него на груди, еще две лежат на полу перед ним, но они не шевелятся, пока мы направляемся к столу Норта. Однако они наблюдают за нами, навязчиво. Ждут момента, когда мы осмелимся подойти к их спящему хозяину.

Момента, когда кто-нибудь осмелится.

— Мы также привезли с собой психолога? Ты нашел парня, которого посещала Сейдж?

Норт кривится и запускает свой компьютер, подключает ноутбук и настраивает все четыре экрана на столе. — Я нашел его, и он уже покинул страну. Его семья решила остаться в Сингапуре на длительный срок, не то чтобы я их винил.

Лифт снова звякает, и Бэссинджер выходит, его щеки все еще розовые от бега, а руки засунуты в карманы, когда он подходит и опускается в кресло рядом со мной.

Норт на секунду игнорирует нас обоих из-за своих электронных писем, хмурится и что-то яростно бормочет себе под нос, и я пользуюсь моментом, чтобы осмотреть Бэссинджера. Его нога подпрыгивает под столом — признак волнения, которое он изо всех сил пытается скрыть.

Я настраиваюсь на дружелюбный тон, что не всегда ему нравится, и спрашиваю: — Как дела? Бег, похоже, не помог.

Он смотрит на меня секунду, а потом говорит: — Мне все еще трудно говорить с вами, ребята, об этом. Я не привык… к такого рода динамике группы Связных. Это иногда путает мою голову.

Норт кивает из-за стола, но ничего не добавляет, поэтому пытаюсь я. — Это способ, которым мы обеспечиваем безопасность Оли. Даже когда нам это не нравится, мы говорим о дерьме и мы честны. Если с ней что-то случится из-за того, что мы ведем себя друг с другом как придурки, мы будем винить только себя.

Его челюсть немного сжимается, но он кивает. — Я просто все еще… удивлен, что мой отец мог быть причастен к убийству детей, но, возможно, это просто моя наивность. Это не дает мне покоя, но я с этим справляюсь. Это не будет проблемой.