Дон-Коррадо де Геррера

22
18
20
22
24
26
28
30
Дон-Коррадо

Хоть во весь рот — но бесполезно! Скорее подписывай!

Дон-Перлато (в слезах)

Боже мой! И это от Москоза? Нет! Я не верю.

Дон-Коррадо

Заставим верить! (Давая ему бумагу, перо и чернильницу.) Пожалуйте, подпишите.

Вооз

Уважьте нашу просьбу.

Дон-Перлато

Кто это говорит?

Вооз

Мы.

Дон-Перлато

Нет! Я не подпишу.

Дон-Коррадо (вынимая кинжал)

Видишь ли? Эти просители могут превращаться в ангелов смерти.

Дон-Перлато

Скажите, варвары! скажите мне правду: требует ли этого Москозо?

Дон-Коррадо

Он не требует, а просит.

Дон-Перлато

Поклянитесь. Нет, нет! не клянитесь — я верю. (Он берет бумагу, рыдая, подписывает и отдает ее Дон-Корраду) Возьми, отдай ее Москозу и скажи ему, что я не ропщу на него; скажи ему, что я желаю от всего сердца, чтобы эта бумага примирила его со мною. (По окончании сего он залился слезами)

Дон-Коррадо

Довольно, старик! Молись Богу.

Вооз

Проси об отпущении грехов своих.

Ричард

Простися с своим золотом.

Дон-Перлато (с великим изумлением)

Что это значит? Говорите, что еще надобно?

Дон-Коррадо

Мы ангелы смерти, понимаешь? Молись скорее!

Вооз

Нам нужна твоя душа.

Дон-Перлато

Ангелы смерти... Боже мой! присланные от Москоза.

— Да, — сказал Дон-Коррадо и схватил его за руки. Бросают на постель и заваливают его подушками; спустя несколько времени они поднимают подушки для того, чтобы сказать ему: «Так мстит тебе Дон-Москозо». Сказавши сие, опять начинают его душить; открывают еще, но несчастный Перлато был уже мертв. Они оправляют постель, кладут его в виде спящего человека и уходят.

Поутру Дон-Коррадо и Вооз приносят бумагу и вручают ее Дон-Москозу. С сатаническою улыбкою смотрит он на руку Перлата.