В доме лжи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я агностик.

– Что значит “агностик”?

– Что я стараюсь не становиться ни на чью сторону.

– Так вы коп или как?

– Был когда-то. Сейчас на пенсии.

– А дядю Далласа откуда знаете?

– Не могу сказать, что я его прямо знаю. Мы оба служили в армии, только это нас и объединяет. Ни с твоим отцом, ни с сестрой я пока не разговаривал.

– Они-то здесь вообще при чем?! – Эллис повысил голос, шея у него напряглась.

– Спокойнее, – предостерег Ребус.

Один из надзирателей уже направлялся к ним. Ребус успокаивающе махнул ему. Эллис Мейкл подался вперед, уперев локти в стол. Ребус сделал то же самое.

– Назад не отыграешь, – хрипло сказал Эллис.

– Ты поэтому согласился встретиться со мной?

– Того, что случилось, никто уже не отменит. Я сижу здесь, и точка. Так и передайте дяде Далласу.

– Но тебе хотелось бы выйти отсюда? Тебе может помочь какая-нибудь деталь, о которой ты умолчал. То, что у нас называется “смягчающие обстоятельства”.

– Адвокат говорила то же самое, а толку?

– Эллис, если ты и дальше будешь молчать, тебе это не поможет. Дома в тот день что-то произошло, да? Что-то, от чего ты вышел из себя и всю дорогу до поля для гольфа кипел? Может, Кристен тебе что-нибудь сказала? Или мама, или дядя Даллас? И сказано это было тебе в лицо – твой телефон проверяли, там ничего нет. Но в человеке иногда проявляется и хорошее, и плохое; Хайд сменяет Джекила. Что-то меняет человека, он творит кромешный ужас, а потом вдруг снова становится нормальным.

– Нормальным? Вы же нас совсем не знаете?

– Ты имеешь в виду свою семью? – Ребус покачал головой. – Я разговаривал с твоими приятелями, и все они ответили примерно одно и то же.

– Что?

– Что все из-за нее.