Аэтерум

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы лежали на кровати и просто разговаривали. И это не было странно. Если кто-нибудь сделает нам реприманд по поводу нравственности, то он будет прав. Но в тот момент нас не заботили никакие правила морали и этики. Все это было где-то там, за пределами нашего маленького мирка, в котором находились только мы вдвоем и никого больше. Никакой неловкости или стыдливости ни один из нас не ощущал, и тот факт, что два малознакомых человека противоположного пола оказались в одной постели, совершенно не волновал. Сильвия, погасив свет, разделась до нижнего белья и в тусклом лунном свете я смог увидеть ее изящную тонкую фигуру. В этот момент промелькнула непростительная мысль, что эта девушка идеальна во всем. Ее естественная красота пленяла и завораживала. Мелкая дрожь пронеслась по всему телу. Я ощутил себя снова пятнадцатилетним мальчишкой. Спрятавшись под одеялом, Сильвия нарочито приказным тоном заставила меня так же раздеться и лечь в кровать, которая, к слову, была довольно большой. «Ты здесь из-за меня. Я тебя просила остаться, хоть ты и не должен. Так что спать тебе придется в кровати как полагается, а не на кресле в одежде, как ты запланировал» – говорила она твердо и решительно. Я так же спрятался под одеяло, выдерживая, насколько это возможно в данной ситуации, почтительное расстояние со своей соседкой. Мы лежали на кровати и смотрели вверх на потолок, где фосфорные пластиковые звезды излучали блеклый, зеленый свет, выстраиваясь в различные созвездия. Прошло около часа, когда свет этой маленькой вселенной начал постепенно угасать; мы уже лежали друг напротив друга. Сильвия смотрела прямо в мои глаза и молчала, тяжело дыша. Не в силах более себя сдерживать я прикоснулся к ее нежной щеке и прошептал дрожащим от волнения, еле слышным голосом: «Ты прекрасна, Сильвия».

В следующий миг наши губы сплелись в жарком и страстном поцелуе. Каждую клеточку моего тела пробрал электрический импульс. Сердце забилось с такой силой, что его удары эхом вторили у меня в голове. Все заботы, все мысли просто улетучились, испарились. Были только я, она и этот незабываемый поцелуй. Далее случилось то, что я не примусь описывать даже в своем личном дневнике. Эта ночь и без того запечатлеется в моей памяти, в моей душе. Были только мы вдвоем и всепоглощающее пламя страсти, унесшее нас на своих нежных крыльях далеко за пределы Вселенной, где наши тела, в сладком наслаждении, чувственно осязали и ласкали друг друга.

Глава 6

– Я не знаю, что на меня нашло и как это могло случиться. Мною овладела ярость, которую я не могла усмирить или хотя бы чуточку подавить. Я видела страх в его глазах и мольбу о пощаде, но это не остановило меня. Моя рука сжимала его горло, не давая бедняге закричать. Через открытый рот просачивался только хрип и ничего больше. Постепенно жизнь уходила из его тела, и я могла чувствовать это. Только вот промучился он не долго. Я не знаю… не знаю откуда в моих руках могла взяться такая сила. Я не зверь, Кэрол! Не убийца… Но этот голос… Голос тени, преследовавшей меня во снах. Он пришел ко мне наяву. Я не могла противиться его влиянию. Он приказывал, и я повиновалась. А что, если он придет снова, и я так же не смогу противостоять ему? Я не хочу этого. Я хороший человек. Но совершив этот зверский, аморальный поступок я перешагнула границу человечности и застряла в зловонной тине потустороннего зла. Отныне я и есть зло, Кэрол.

Сильвия говорила сухим, уставшим голосом. Она сидела за кухонным столом и смотрела через окно на залитый полуденным солнцем океан. Высокие волны пенились, налетая на песчаный берег и водяной гигант, раз за разом притягивал их обратно. Несколько отчаянных любителей пощекотать нервы прыгали с высокой скалы в бушующую водную пучину, а чуть ближе, на пляже, расположились пятеро серферов со своими продолговатыми досками. Они норовили оседлать несколько строптивых волн и лихо прокатить вдоль берега, где растягивался тропический лес Роллонхеис. На широком пляже, усланном горячим песком, ближе к лесу притаилось небольшое, деревянное бунгало с плоской крышей и маленькой террасой. Оно принадлежало Кэрол, и было ее так называемым тайным убежищем, где можно спрятаться от внешнего мира и отдохнуть от обыденных проблем.

После ужасного события, в котором была замешана бедняжка Сильвия, Кэрол приютила ее в этом укромном местечке и оказывала ей всяческую поддержку пытаясь оправдать зверский поступок подруги.

– Не говори глупостей, Сильвия. То, что ты совершила, это не было злым поступком. Напротив! Это был поступок, который в будущем отразится светлым пятном на истории человечества. Ты спасаешь людей, Сильвия. Это твое предназначение!

– О чем ты говоришь?

– Я говорю о том, что смогу тебе помочь. Я с легкостью развею твое невежество и открою твоему взору правду. Тебе нужно лишь захотеть этого. Я помогу тебе.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь? Я из человека превратилась в животное и совершила непоправимое. Вот в чем правда. Моя судьба – это психиатрическая лечебница или тюрьма.

– Это не так, Сильвия. Из человека ты превратилась не в зверя, а в нечто большее. Ты стала дланью самой Вселенной и совершила великое деяние. Сейчас ты уверена, что это зло, но, когда ты постигнешь суть, поймешь, что злом будет только твое бездействие. Тот, кто приходит к тебе во снах, тот, кто пришел к тебе наяву и направил тебя. Ты не должна его бояться. Он откроет правду и осенит тебя своею мудростью.

Сильвия ошарашено смотрела на Кэрол и никак не могла взять в толк, о чем она говорит. Ее речи походили на ораторские выступления религиозных фанатиков или кого-то в этом роде. Сильвии казалось, что Кэрол была так же тронута умом, как и она. Возможно даже крепче… Но хозяйка бунгало продолжала:

– Я помогу тебе открыться ему. Помогу тебе почувствовать и услышать его. И тогда ты все поймешь. Тебе лишь нужно довериться мне.

Как можно довериться, по всей видимости, безумному человеку? Хотя не Сильвии рассуждать о душевном здоровье других людей по вполне очевидным причинам. Ну, была не была. Довериться так довериться. Все равно хуже, чем есть, уже не будет.

– Я согласна, Кэрол. Что мне нужно сделать?

Кэрол взяла Сильвию за руки и заглянула ей прямо в глаза:

– Опусти веки. Подумай о нем, представь себя в том лесу, где ты впервые встретила его. Не бойся. Он не причинит тебе вреда. Всей своей душой, всем своим естеством призови его к себе!

Девушка сидела с закрытыми глазами, и подсознание перенесло ее в тот страшный сон, где мрачный преследователь некогда нагонял ужас в ее душу. Но теперь все было иначе. Сильвия больше не боялась тени и не убегала от нее. Она просто стояла на месте и ждала, когда ее окутает эта неведомая сущность. Не праздное любопытство заставило Сильвию проникнуться этой безумной затеей. Ей хотелось найти хоть малейшее оправдание своему мерзкому поступку, пусть даже таким каббалистическим способом. Ибо если и впрямь существовала некая внеземная причина ее столь нечеловеческой манипуляции против живого организма, то возможно душа девушки будет спасена и не отправится прямиком в ад, когда придет время суда господнего. Но в такой исход совершенно не верилось. Все получают по заслугам, а Сильвия заслужила самую строгую и жестокую кару. Но ее самобичевание прервал тот самый шипящий голос, который подхватил тело девушки и понес куда-то далеко во тьму, в невесомость. Она уже бывала здесь, когда впервые услышала этот хрип, треск, шипение. Но в этот раз вся какофония странных звуков очень быстро обрела последовательность и созвучность. Теперь голос звучал намного разборчивее, нежели в прошлый раз, но все равно этот тембр несравним ни с чем. Он в одночасье был притягательным и отталкивающим, приятным на слух и невыносимо противным, громким и тихим, хриплым и тонким. «Сильвияяяя…Дочь моя…Ты не боишься меня… правильно… не должна бояться… выбор судьбы пал на тебя…».

Сильвия не могла видеть говорившего. Вокруг только темное пространство, пронзаемое вспышками огней где-то вдалеке после каждого сказанного слова. Был только голос. Впервые за все это безумное время Сильвия, уже ничего не боясь, заговорила в ответ:

– Кто ты? Почему выбор судьбы пал на меня, и о каком предназначении идет речь?