— Конечно курите.
Он взял пепельницу с кофейного столика и подал ей. Рука у него слегка тряслась.
— Это было страшно? — спросила София. — Война во Франции?
— Да. Снаряд упал прямо рядом со мной, убил человека, с которым я был. Я на некоторое время оглох и страдал от этих проклятых панических атак. В последнее время стало намного лучше. Я думал, что поборол их, но сегодня вдруг началось снова.
— Вы хорошо здесь устроились?
— Хорошо. Не могу пожаловаться. Получаю приличный паек, живу в большой квартире.
— Да, здесь красиво. — София окинула взглядом комнату. — Только атмосфера мрачноватая.
— На самом деле она для меня великовата. И немного пугает. Раньше здесь жил какой-то чиновник-коммунист.
— Да, эти организовали себе неплохую жизнь, — вздохнула София.
— Иногда мне кажется, я ощущаю его присутствие. — Гарри застенчиво рассмеялся.
— Мадрид теперь полон призраков.
Вдруг погас свет, и они оба вскрикнули. Комната погрузилась в темноту, только жаровня слегка мерцала.
— Снова электричество отключилось, — сказала София.
— Боже, в какой подходящий момент!
Они дружно рассмеялись.
— У меня на кухне есть свечи, — сказал Гарри. — Я найду их и принесу, дайте мне спички. Если, конечно, вы не хотите домой.
— Нет, — ответила София. — Так приятно поговорить.
Гарри зажег свечи и поставил их на блюдца. Они осветили комнату неровным желтым мерцанием. Лучи падали на волосы Софии, и Гарри заметил, что они не совсем черные, с едва заметной рыжиной. Лицо девушки было печальным.
— У нас постоянно отключается электричество, — сказала она. — Мы привыкли.
Гарри немного помолчал, потом сказал: