Зима в Мадриде

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сколько это будет стоить? — спросила Барбара без обиняков.

— Вы прямолинейны, сеньора, — горько усмехнулся Луис. — Думаю, за три сотни песет Августин мог бы сказать, находится ли этот человек в лагере.

Три сотни! Барбара сглотнула, но не позволила эмоциям отразиться на лице.

— Сколько времени это займет? Мне нужно узнать быстро. Если Испания вступит в войну, я буду вынуждена уехать.

— Дайте мне неделю, — кивнул Луис, вдруг приняв деловой вид. — Я поеду к Августину в следующие выходные. Но часть денег мне понадобится сейчас в качестве аванса.

Барбара приподняла брови, и Луис вдруг покраснел, явно устыдившись:

— Мне не на что ехать.

— О, я понимаю.

— Мне нужно пятьдесят песет. Нет, не доставайте здесь кошелек, дадите их мне на улице.

Барбара покосилась в сторону бара: калека и его приятель увлеченно беседовали, хозяйка обслуживала нового посетителя, однако чувствовалось, что все они не упускают из виду присутствие незнакомки. Набрав в грудь воздуха, Барбара сказала:

— Если Берни там, что тогда? Вы сможете его вытащить?

Луис пожал плечами:

— Вероятно, это удастся устроить. Но будет очень трудно. — Он помолчал. — Очень дорого.

Так вот в чем дело! Барбара уставилась на своего собеседника. Скорее всего, он ничего не знает и лишь сказал Маркби то, что тот хотел услышать, а теперь то же самое повторяет богатой англичанке.

— Сколько? — спросила она.

— Будем двигаться шаг за шагом, сеньора, — покачал головой Луис. — Давайте сначала убедимся, что это он.

Барбара кивнула:

— Для вас ведь дело в деньгах? Нам нужно понимать, в каких мы отношениях.

— Вы не бедствуете, — заметил Луис, слегка нахмурившись.

— Я могу достать какую-то сумму. Немного.