Орден Харона

22
18
20
22
24
26
28
30

Выстрелы звучали всё реже и реже, а потом и вовсе прекратились.

Элизабет и Дункан подняли головы, чтобы посмотреть на печальное зрелище: окна разбиты, ящики перевернуты и продырявлены пулями, а вокруг – тела напавших на них людей. Рядом с большинством из них лежали ружья или револьверы. Элизабет насчитала с десяток трупов.

Она выглянула в окно и заметила, что у церкви никого не было.

Хэнка тоже.

В углу склада один из нападавших со стонами полз по полу. Элизабет и Дункан подошли к нему, и он в ужасе заорал. Дункан поднял ему голову, игнорируя тщетные попытки бегства наемника.

– Ты никуда не пойдешь, – сказал Тёрнер, присев рядом с ним.

Он сунул ему под нос дуло револьвера.

– Отпустите… отпустите меня! – простонал тот.

– Как вы здесь оказались? На кого ты работаешь вместе со своими приятелями? Гамильтон? Выкладывай всё, если хочешь пожить еще немного.

– Сжальтесь, сжальтесь! – завопил раненый. – Слушайте, я мало что знаю… Я вообще не понял, что происходит… Вам уже известно, что я работаю на Гамильтона, не так ли? Старик любит окружить себя вооруженными людьми, когда отправляется «по делам», как он говорит. Мы его личная охрана. Он хорошо платит, а мы не задаем вопросов. Но сегодня Гамильтон сообщил, что кто-то ему донес, будто за нами будет следить человек-невидимка… Я не поверил… Никто не поверил… Но старик настаивал… Он сказал, что друзья человека-невидимки непременно спрячутся где-то рядом… Черт, кто вы такие? Нас было десять! Десять против двоих! Кто вы? Что вы… такое?

– Здесь мы задаем вопросы. Куда вы забрали парня, которого поймали в сеть?

– Вы чудовища, так? – продолжил раненый, его страх постепенно сменился покорностью и злостью. – Знаете что? Плевать, что умру. Если наши враги – чудовища, тогда я сражался за правую сторону. Ваш друг! Вы никогда его не увидите. Гамильтон уже вернулся в свой особняк, а там настоящая крепость. Я умру здесь, но за вами придут другие! Наш хозяин отправит вас в самую глотку смерти, чертовы монстры!

– Замечательно, потому что Смерть – наша хозяйка.

Раздался выстрел, и голова мужчины повалилась на пол с глухим стуком.

Элизабет тоже пришлось убить нескольких человек в этой битве на складе, поэтому она даже не отпрянула, увидев, как Дункан хладнокровно прикончил раненого.

Он медленно встал, не произнося ни слова, и последовал за Элизабет, когда та сказала:

– Уходим! Тут скоро появится полиция!

Возвращенные бегом покинули место перестрелки и, петляя, помчались по улочкам Грейвзенда. Они остановились в каком-то переулке только тогда, когда больше не было слышно свистков разбуженных пальбой полицейских. К великому удивлению Элизабет, Тёрнер заговорил с ней со злобной издевкой:

– Можешь гордиться собой! Гордись! Видела, что ты натворила?

– Дункан, ты спятил? – ответила она, повышая голос. – Что с тобой? Я тебе там жизнь спасла! Что за упреки?