– Ты только взгляни! – сказал Ножик. – Да тут есть все.
Металлический ящик застонал, когда судно покачнулось на очередной большой волне.
– Уходите оттуда! – велела Астрид, когда они с Кералой присоединились к парням.
Трэвис вошел в следующий контейнер с сорванными дверьми. Поводил фонариком из стороны в сторону:
– Клево! Здесь доски для серфа. И виндсерфы. Целая куча. И еще кайтборды. Этот груз шел в мою родную Калифорнию.
– У тебя не день рождения, – одернула его Астрид. – И мы не будем заниматься серфингом. Уходи оттуда!
Трэвис и Ножик выбрались наружу с таким видом, будто им испортили праздник.
Лукас пнул одежду из огромной стопки, когда они двинулись к носу корабля.
Керала направила фонарик на следующую груду старых двадцатифутовых контейнеров. Эта куча выглядела так, будто шторм пытался что-то построить. Часть контейнеров стояла вертикально, другая растянулась горизонтально.
– Похоже на Стоунхендж, – заметил Алистер.
– Доисторический памятник из Англии? – фыркнул Мак. – Едва ли!
– Хорошо подметил, Алистер, – сказала Астрид. – Похоже на Стоунхендж.
Лукас направил луч своего фонаря на дверь, и они прочли номера. На первом контейнере было написано: «CMA CGM CAPE TOWN | CMSU» 810983-9. На следующем: «APL NEW YORK 009 | APZU» 532501-4. Он продолжал изучать номера и вдруг остановился.
За группой контейнеров в виде Стоунхенджа виднелся старый контейнер – такой старый, каких он еще не видел. Он наклонился под углом в сорок пять градусов по отношению к остальной стопке. Двери смотрели вниз, так что Лукас направил фонарь на боковую стенку. И склонил голову набок.
В верхнем правом углу просматривался символ «ɸ».
– Это буква «фи».
Он направил луч на другую сторону. Вверху был написан номер: «TNRU» 330816-1.
Тот же номер, что и на его свидетельстве о рождении.
– Вот он. Мы нашли его!
Глава 37