Свет Старлинг

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Спустя полтора часа они стояли перед дверями Тинвингс-хауса. Тусклое солнце Нью-Авалона уже зашло, и улицу освещали старинные газовые фонари.

Расчет Деметры был простым и крайне рискованным одновременно.

Семья Прамнионов помогла выжить роду Бланшар. Она видела, с какой теплотой Шерл общался с ее родственниками на празднике Самайна. И понимала, отчего он был так добр к ней самой. Не только потому, что она являлась светлой.

Он все еще казался ей неплохим человеком. Хотя в своем умении разбираться в людях Деми уже готова была разочароваться. Мия тоже поначалу казалась ей неплохой, доброй и милой. Но не могли же абсолютно все вокруг быть злодеями?

Выбора не оставалось. Либо Шерл выслушает их и поддержит, либо все равно объявит завтра войну, когда действие договора между темными и светлыми истечет. Как составитель договора, только он мог все решить.

– Ты готова? – тихо спросила ее Рицци, когда Деми уже положила ладонь на дверной молоток с выгравированным изображением мотылька.

– Сейчас проверим, – ответила Деметра и постучала в дверь.

Им открыл наголо обритый слуга в белых одеждах.

– Чем могу вам помочь? – осведомился он.

– Мы хотим видеть Шерла Прамниона, – твердо сказала Деми.

– Сожалею, но час уже поздний и наставник не принимает гостей, – почтительно склонил голову слуга, не выражая свою жалость ничем, кроме наигранного голоса.

– Все в порядке, Ли, этих гостей я рад видеть в любую минуту, – ответил ему сам Шерл, торопливо выходя в холл из ближайшей комнаты. – Ступай.

Слуга поклонился и скрылся где-то в глубине дома. Шерл Прамнион же подошел ближе. Он был одет в домашний шелковый халат, наброшенный поверх свободной рубашки и штанов, и выглядел так, словно на самом деле не планировал принимать визитеров.

– Нам очень нужно поговорить с вами. Простите, если мы не вовремя, – проговорила Деметра.

– Вид у вас встревоженный, но это и не удивительно, учитывая, какой завтра намечается день, – заметил он. – Что ж, проходите. Посмотрим, о чем именно вы хотите поговорить.

Глава 20. Возвращение

Шерл быстро отослал еще одного прислужника, стоило тому выглянуть, чтобы посмотреть на незваных гостей, и пригласил девушек проследовать в анфиладу. При этом, следуя позади, он закрывал за собой каждую дверь, встречавшуюся им по пути.

Они прошли через две комнаты от гостиной, в которой ранее оказывал им с Дорианом первую помощь. Шерл Прамнион закрыл обе двери, ведущие из нее, и сразу стало очень темно – ни свет, ни камин здесь не были зажжены. Несмотря на это, он указал гостьям на диван и кресла, стоящие у стены напротив окна.

– Вы опасаетесь чего-то, мистер Прамнион? – тихо спросила Рицци, пристально глядя на него. – Хотите скрыть наш приезд?

Глава светлых только неопределенно покачал головой и сел в одно из кресел. В особняке было тихо, как и полагалось, и казалось совершенно неясным, отчего следовало закрываться ото всех. Пожав плечами, Рицци прищелкнула пальцами – портьеры на окнах плотно сомкнулись, а в камине загорелся огонь. Сразу же стало светлее.