— Как вы? — К ней подскочила Роз. — Давайте я помогу с платьем.
— Да ладно, — отмахнулась Истра, улыбнувшись. — Простите меня. Мне просто очень нужно было поговорить с вами. Пришлось использовать такой неприятный повод.
— Поговорить со мной? — Девушка встревоженно нахмурилась. — О чем? И… кто вы такая?
Истра уже привычным жестом достала из сумочки свою бляху и показала ее девушке. Роз испугалась.
— Я ее не убивала! — тут же горячо начала заверять она. — Я ничего ей не делала. Даже после всех этих гадостей. Я даже не знала, что он был с ней до меня.
— Успокойся, — мягко посоветовала сыщица. — Я знаю, что ты не сделала ничего плохого. Я только боюсь, что вред могут причинить тебе. Пожалуйста, просто расскажи мне все, что знаешь, о том человеке, с которым ты встречалась. Вообще обо всем, что с тобой случилось.
Вид у девушки был жалкий, казалось, Роз сейчас просто расплачется, и вовсе не из-за слов Истры.
— Я так запуталась, — жалобно проговорила девушка. — Я думала, все совсем иначе, и мечтала… Даже мама поверила. Но сегодня я видела его. И это совсем другой человек. Я не понимаю…
— Я тоже, — честно призналась сыщица. — Постарайся объяснить все по порядку. Кто стал совсем другим человеком?
— Отличный вопрос! — раздался за спиной Истры насмешливо-веселый мужской голос. Обе девушки вздрогнули от неожиданности.
На балкон вышли Ниель и принц Лейнард.
— Вы? — Роз испугалась еще больше. — Но… Вы говорите иначе. Ваш акцент… Это тоже ложь? Но… Мы танцевали, вы были так добры в прошлый раз…
— Он вообще добрый, — согласился «секретарь» мнимого иностранца. — Так что не бойтесь и не расстраивайтесь. Однако же я вынужден повторить просьбу мастрессы Истры. Мы хотим знать эту вашу историю.
— Соберитесь, — посоветовал Ниель и, повернув голову в сторону принца, почтительно кивнул. — Просьбам Его Высочества не отказывают.
Роз испуганно вскрикнула, закрыв рот ладонью в перчатке.
— Принц… — глядя недоверчиво на Лейнарда, прошептала она. — Еще один… Но вы настоящий?
— Он — да, — заверила Истра. — А Наследника ты тоже сегодня видела в Зале на церемонии. Как я понимаю, ты считала, что Старший принц выглядит совсем иначе?
Роз более или менее совладала с эмоциями.
— Я не бывала на балах, — стала объяснять она. — Мама воспитывает нас строго. Прошлый бал стал моим дебютом. До этого я не появлялась даже в Королевском Парке, и я никогда не видела никого из Королевской Семьи. Как я могла знать, как выглядят Их Высочества?
— Совершенно законный вопрос, — успокаивающе произнес Ниель. — Конечно, вы не знали, и никто вас ни в чем не винит. Правда?