Застывший шедевр

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нэт! Там! – снова указал правильное направление рабочий.

– Эй, подойди ближе, что я, не человек, что ли? Где? Куда ты показываешь?

Через минуту в ночной тишине послышался вскрик, глухой звук падающего тела, затем хлопнула дверь фургона. Когда все стихло, в окно вагончика высунулась черноволосая голова, и заспанный голос спросил:

– Orada kim var?11

Вокруг ни души, только у обочины тлел окурок.

Глава четвертая

4 июля 2012 г., Тверь, Императорский путевой дворец

К полудню солнце палило нещадно, но так и не прогрело толстые стены находящегося на реконструкции императорского дворца. Просторный зал, в котором собрались все сотрудники отдела профайлинга, был пропитан испарениями сырой штукатурки и сгнивших балок. С верхнего этажа доносился монотонный стук молотка.

– Музей закрыт на реставрацию, – пояснил коллегам Лимонов. – Останавливать работы мы не можем, сошлись на том, что в этот зал сегодня рабочие не зайдут.

Пока Бирк настраивался, Сото подошел к полковнику и дал послушать присланную на почту фонда аудиозапись.

– Трупы обнаружили двое рабочих в восемь утра, – начал вводить Киру в курс дела Токарев. – Собралось много народу, поэтому до приезда полиции начальник решил накрыть тела строительным брезентом.

– Быстро же Отверженный работает, не дает нам опомниться: вчера Тула, сегодня Тверь, – подметил Громов.

Группа держалась ближе к Бирку. Доктор осмотрелся и попросил помощника включить видеокамеру.

– Сегодня четвертое июля 2012 года, я стою в ремонтируемом императорском дворце, в котором ранее находилась художественная галерея. Высота помещения примерно шесть метров. Кругом мусор, грязь. Доски прогнили и частично демонтированы. Температура в помещении примерно восемнадцать градусов.

Бирк повернулся к полковнику. Лимонов дал знак, следователи осторожно сняли брезент и аккуратно упаковали его для экспертов. Сото нажал на паузу, давая Бирку время для осмотра.

В центре зала, на грубо сколоченном помосте, в замысловатой позе были расположены два трупа: парня лет пятнадцати и женщины за сорок. Их лица были обращены друг к другу. Оба привязаны к стульям и сидели в ряд. Женщина плотного телосложения, с округлым лицом держала в руках руку подростка. Ее голова была замотана чем-то вроде платка, который плотно поддерживал челюсть. Вторая рука парня в перчатке закреплена на поясе. Его голову венчала шляпа с пером. Черная массивная ткань прикрывала нижнюю часть тел, словно все, что следовало увидеть, было выше.

– На этот раз убийца воспроизвел картину Караваджо «Гадалка», – деловито начал излагать Бирк. – Историки утверждают: художник хотел доказать, что сюжетами для картин можно вдохновляться в реальной жизни, а не только глядя на мраморные статуи или работы предшествующих мастеров живописи. Тогда еще непризнанный мастер заявил, что натура – единственная наставница, в которой нуждается художник. В подтверждение своей теории Караваджо пригласил в мастерскую уличную гадалку и предложил ей показать, как она предсказывает судьбу. Две натуры помогли художнику достичь небывалого реализма и, безусловно, внесли свой вклад в прославлении мастера. Но… – Бирк показал пальцем на двух жертв, – наш убийца прославляет не себя, а своих натурщиков.

Бирк двинулся вокруг экспозиции. Больше всего его интересовала тыльная сторона. Митяева и Громов двинулись вслед за ним.

Увидев тела сзади, глаза Киры широко распахнулись, челюсть отвисла. Она застыла в безмолвном крике, одного взгляда хватило, чтобы понять: Отверженный набирает силу, становится смелее.

– Мышцы на спине полностью отсутствуют. Извлечены внутренние органы жертв и, будто в мясной лавке, выставлены на обозрение. Убийца подвесил их на проволоке за ребра.