– Вы сумели найти благовоспитанный ответ, – кивнула Шоника. – Честно говоря, однако, меня снедает любопытство. Почему такой человек, как вы, сидит в тени поодаль от всех? Вас ошеломили какие-то трагические известия? Или вы настолько презираете жалкие попытки гостей, собравшихся в Кванорке, производить впечатление своей внешностью?
На лице Риальто появилась характерная для него ироническая усмешка:
– Нет, меня не шокировали трагические новости. А в том, что касается привлекательной внешности леди Шоники, ее выгодно дополняет столь же очаровательный ум.
– Значит, вы сами кому-то назначили здесь свидание?
– Нет, я ни с кем ни о чем не договаривался.
– И тем не менее вы сидите в одиночестве и ни с кем не разговариваете.
– Я руководствуюсь сложными побуждениями. Как насчет вас? Вы тоже сидите здесь, в тени, в стороне от всех.
Леди Шоника рассмеялась:
– Я летаю, как перышко под дуновением капризного ветра. Возможно, у меня вызвала любопытство ваша необычная сдержанность, или ваше отчуждение, или безразличие – называйте это как хотите. В бальном зале ухажеры налетали на меня, как стервятники на падаль. – Она покосилась на собеседника. – Поэтому ваше поведение показалось мне провокационным – и теперь вы знаете, почему я к вам подошла.
Риальто снова помолчал, после чего заметил:
– Если наше знакомство продолжится, мы могли бы о многом поговорить.
Леди Шоника беззаботно махнула рукой:
– У меня нет особых возражений.
Риальто смотрел на гостей, снующих между фойе и бальным залом.
– Тогда было бы неплохо найти какое-нибудь место, где мы могли бы говорить, не опасаясь того, что за нами будут наблюдать. Здесь мы у всех на виду, как птички на заборе.
– Нет ничего проще, – откликнулась Шоника. – Герцог предоставил мне апартаменты, и я могу ими пользоваться до окончания торжеств. Я прикажу принести туда закуски и пару бутылок игристой «Эссенции мая» – мы сможем продолжить беседу в уединении, не поступаясь достоинством.
– Идеальное предложение! – Риальто встал и, взяв леди Шонику за руки, помог ей подняться. – Я все еще выгляжу как человек, ошеломленный трагическими новостями?
– Нет, но позвольте спросить: почему вас прозвали Риальто Изумительным?
– Это чья-то старая шутка, – уклонился Риальто. – Мне не удалось установить ее первоисточник.
Они прошли рука об руку по главной галерее и таким образом попались на глаза Ильдефонсу и Бизанту, сокрушенно стоявшим около мраморной статуи. Риальто приветствовал двух чародеев вежливым кивком и подал им тайный знак, тем самым пояснив, что они могли не дожидаться его возвращения.