Легенды Умирающей Земли

22
18
20
22
24
26
28
30
15

Шатер стоял в зареве солнечных лучей оттенка пунцовых соцветий герани. Под безоблачным небом воздух был теплым, сухим и наполненным едковато-дымчатым ароматом низкорослого черного кустарника. На западе еще можно было заметить блеск отступающего Сантунского моря, а примерно в километре ближе к морю виднелся поселок – беленые коттеджи в роще невысоких деревьев. Во всех остальных направлениях степь простиралась до горизонта.

Поблизости, метрах в тридцати, находился отдельный беленый коттедж с двумя развесистыми чернолиственными деревьями шайро по бокам. На крыльце сидел Ошерль в обличии неприкасаемого бродяги – идиота с тупо моргающими глазами, растрепанными волосами песчаного оттенка и уродливо торчащими над почти не существующим подбородком верхними зубами. На инкубе была грязная длинная рубаха из домотканого полотна и плоская шляпа с обвисшими полями.

Заметив Риальто, Ошерль апатично махнул рукой:

– А, Риальто! После такого долгого бдения вас даже приятно видеть!

Риальто отреагировал в более прохладных тонах. Окинув взглядом коттедж, он заметил:

– Ты неплохо устроился. Надеюсь, наслаждаясь незаслуженным отдыхом, ты не забыл об охране Персиплекса?

Ошерль сдержанно ответил:

– Мой так называемый отдых носил самый примитивный характер, а это жилище я соорудил главным образом для того, чтобы ко мне не приставали ночные хищники. Шелковых диванов и услужливых помощниц у меня нет.

– А Персиплекс?

Ошерль указал большим пальцем на ржавый чугунный столб, торчавший из земли в полусотне метров от коттеджа.

– Прямо под этим столбом, на неизвестной глубине, погребен Персиплекс.

Осматривая окрестности, Риальто не мог не заметить несколько штабелей пустых стеклянных фляг у боковой стены коттеджа.

– Не воспринимай это как критическое или презрительное замечание, но может ли быть, что ты пристрастился к выпивке?

– Даже если и так, что с того? – проворчал Ошерль. – Мне пришлось долго ждать. Для того чтобы чем-то развлечься, я стал приготовлять настойки из различных ингредиентов и продавать их жителям поселка.

– Почему же ты не стал производить раскопки, чтобы найти Персиплекс?

– Разве это нуждается в объяснении? Если бы я этим занялся и ничего не нашел, я снова навлек бы на себя бесконечные упреки. Поэтому я предпочел не проявлять инициативу.

– А наши конкуренты – если можно так выразиться – проявляли какую-нибудь инициативу?

– Мне никто не причинял никакого ущерба.

Риальто расслышал в ответе инкуба едва уловимую уклончивость, выразившуюся в тщательном выборе слов, и резко спросил:

– Появлялись ли здесь, в каком-либо виде, Сарсем или Хаш-Монкур?