Слегка запинаясь, Хаш-Монкур произнес:
– Мне что-то стало нехорошо. Позвольте мне вернуться к себе, сделайте исключение!
– Это невозможно! – отказал Ильдефонс. – В суде должны присутствовать все члены ассоциации. Позвольте напомнить, что мы рассматриваем иск, возбужденный ассоциацией против Риальто.
– Но никаких оснований для встречного иска больше нет! – проблеял Некроп Бизант. – Тут уже нечего рассматривать! Нам нужно вернуться домой, пока не расхитили все наше имущество!
– Все в Бумергарт! – прогремел Ильдефонс. – Никаких возражений!
Чародеи неохотно взошли по трапу воздушной яхты и молча сидели на протяжении всего обратного полета. Трижды Хаш-Монкур поднимал палец, собираясь обратиться к Ильдефонсу, и трижды он опускал его и придерживал язык.
В Бумергарте чародеи мрачной вереницей вернулись в Большой Зал и заняли свои места. В тени стоял человек в черном – так, словно никогда оттуда не выходил.
Ильдефонс обратился к собравшимся:
– Продолжим рассмотрение иска, возбужденного Риальто, а также встречного иска, возбужденного против него. Есть какие-нибудь вопросы?
В зале царила тишина.
Ильдефонс повернулся к человеку в черном:
– Риальто, вы желаете что-нибудь сказать?
– Я уже изложил сущность моих претензий к Хуртианцу и его сообщникам. Теперь я ожидаю решения суда.
Ильдефонс кивнул.
– Присутствующие подразделяются на следующие категории: Риальто является истцом, а все остальные, включая меня, – ответчиками. В данном случае мы можем руководствоваться только положениями «Голубых принципов», и в этом отношении не может быть никаких сомнений. Риальто, в качестве Настоятеля я постановляю, что вы достаточно обосновали свой иск. Я постановляю, что вы имеете право на возвращение вам конфискованного имущества и на выплату вам предусмотренного «Монстраментом» штрафа в размере трехкратной стоимости этого имущества.
Риальто вышел вперед и облокотился на пюпитр:
– Я одержал достойную сожаления и бесприбыльную победу над теми, кого считал, в той или иной степени, своими друзьями.
Риальто обвел взглядом Большой Зал. Немногие осмелились встретиться с ним глазами. Риальто продолжал бесцветным тоном:
– Победа дорого мне обошлась. Мне пришлось тяжело трудиться и пережить множество опасностей и разочарований. Тем не менее я не намерен мстительно использовать свое преимущество. Я предъявляю каждому из вас – за одним исключением – одно и то же требование: верните мне все имущество, конфискованное вами в Фалу́, а в качестве штрафа вручите мне по одному звездоцвету, и этого будет достаточно.
Ао Опалоносец сказал: