Том 6. Художественная проза

22
18
20
22
24
26
28
30

Синьор, простите меня, пожалуйста, если… (Итал.)

69

Синьор… я думал… я считал… ваше сиятельство, простите меня… (Итал.)

70

либретто. (Итал.)

71

денди, щеголь. (англ.)

72

ваше сиятельство. (Итал.)

73

Черт возьми! (Итал.)

74

госпожа Каталани. (Итал.)

75

Семейство Ченчи. – Последний день Помпеи. – Клеопатра и ее любовники. – Весна, видимая из темницы. – Триумф Тассо. (Итал.)

76

потому что у великой царицы было много. (Итал.)

77

Возможно, что продолжением этих стихов является отрывок (черновик на отдельном листке):

И вот уже сокрылся день, Восходит месяц златорогий. Александрийские чертоги Покрыла сладостная тень. Фонтаны бьют, горят лампады, Курится легкий фимиам. И сладострастные прохлады Земным готовятся богам. В роскошном сумрачном покое Средь обольстительных чудес Под сенью пурпурных завес Блистает ложе золотое.

78