Калека смерил его пристальным взглядом и хрипло рассмеялся. Я поддержал, посмеявшись тоже, и только Гривз сидел сконфуженный.
— Не. Тот, болтали, под семь футов ростом, широченный, рожа злобная, как у бешеного пса. А ты, браток, не обижайся, но на пирата не тянешь, — улыбнулся мужик.
— Чего это вдруг?! — вскинулся Губернатор.
— Клифф, успокойся, — процедил я и протянул ему монету. — Сходи-ка лучше ещё пива принеси.
Губернатор что-то пробурчал себе под нос, но всё-таки встал и пошёл за пивом. Калека насмешливо поглядел на нас обоих.
— Чего ещё расскажешь? Какие тут ещё негодяи поблизости рыщут? — спросил я.
— А вы, верно, в команду хотите? — прищурился однорукий.
— Да что ты! Боже упаси! — произнёс я.
— А то на «Йоркшир», вон, набирают. Но я бы туда не пошёл, больно там капитан лютый. А вот на «Поцелуй Фортуны» можно, там, говорят, весело, привольно, — мечтательно протянул мужик. — Кабы не рука моя, так снова бы в моряки пошёл, а так... Эх...
— «Йоркшир»? Это который? — спросил я.
Гривз снова вернулся с пивом, недовольный и злой, уселся за стол.
— Барк военный. На Багамах недавно на мель садился, прямо у гавани, всем городом вытаскивали, говорят, потеха была та ещё, — хохотнул мужик.
Я хмыкнул. Да уж, потеха.
— Как его так угораздило-то... — протянул я.
— За какой-то шхуной по мелководью сунулся. Пираты тоже, прямо в городе пришвартовались, обнаглели совсем.
— Так это капитан Грин и был! — заявил Губернатор.
Пинать его, кажется, было уже бесполезно, пора вырубать. А на мои предостерегающие взгляды он и вовсе внимания не обращал.
— Да? Ну, ловок, шельма! — хохотнул однорукий.
— А что за «Поцелуй Фортуны»? — перевёл тему я.
— Капер Его Величества, — вытряхивая остатки пива себе в глотку, рассказал мужик. — Общался как-то разок с тамошними матросами, так сам едва к ним не попросился, хоть и без руки!