Вопль ярости исторгся из груди Маккоуна:
– Ах ты, черный негодяй…
Амелия Уильямс остолбенела.
– Очень хорошо, – кивнул Ричардс. – Я знал, что вы – неплохой артист, но тут вы превзошли себя. Вы зарываете талант в землю, Киллиян. Вам бы в торговцы подержанными автомобилями.
– По голосу Маккоуна чувствовалось, что я лгу?
– Маккоун – мастер. За его выступление в аэропорту ему могли бы дать «Оскара». – Однако слова Киллияна взволновали его. Маккоун отправил Амелию за кофе, испугавшись, как бы своими воплями она не сподвигла его, Ричардса, на взрыв. Маккоун не скрывал своей ненависти к нему. Как-то это не укладывалось в общую картину. Или укладывалось? Голова у него пошла кругом. – Может, вы тайком связались с ним. Рассчитывая на то, что его правильная реакция убедит меня в вашей честной игре.
– С взрывчаткой вопрос закрыт, мистер Ричардс. Мы знаем, знаем, что вы блефуете. А вот на этом столе есть красная кнопка, которая отнюдь не блеф. Через двадцать секунд после того как я нажму ее, ракеты «земля – воздух» разнесут самолет в клочья.
– «Ирландец» тоже не блеф. – Во рту появился привкус горечи. Он чувствовал, что его разоблачили.
– Именно блеф. Вы не могли подняться на борт «Локхида Джи-Эй» с пластиковой взрывчаткой, не активизировав систему сигнализации. На самолете четыре специальных детектора – мера защиты от угонщиков. Пятый установлен в тюке с парашютом, который вы затребовали. Могу доложить вам, что в диспетчерском пункте аэропорта «Войт» с нескрываемыми любопытством и тревогой смотрели на красные лампочки, когда вы входили в самолет. Большинство из нас сходились на том, что взрывчатка действительно при вас. Вы делом доказали, что умеете добиваться своего, так что мы имели полное право предположить, что в ваших странствиях вы сумели обзавестись «Ирландцем». И мы все испытали несказанное облегчение, когда ни одна из лампочек не загорелась. Я полагаю, вам не представилось возможности приобрести взрывчатку. А скорее вы сразу до этого не додумались. А потом уж было поздно. Но это и не важно. Отсутствие взрывчатки ухудшает вашу позицию, но…
Маккоун внезапно возник рядом с Ричардсом.
– Вот и славненько, – хищно усмехнулся он. – Сейчас я разнесу твою гребаную башку, козел. – И он приставил пистолет к виску Ричардса.
…Минус 016, отсчет идет…
– Если выстрелишь, считай, что мертв, – бросил Киллиян.
Маккоун помялся, отступил на шаг, недоуменно вытаращился на экран фри-ви. Его губы безмолвно шевелились. Наконец с них сорвался яростный шепот:
– Я же могу его убить! Прямо сейчас! Прямо здесь! Мы же в полной безопасности! Мы…
– Ты в полной безопасности, чертов кретин. И Донахью мог бы убить его… если бы мы этого хотели.
– Этот человек – преступник! – возвысил голос Маккоун. – Он убил полицейских! Он нарушал общественный порядок! Угнал самолет! Он… публично унизил меня и моих людей!
– Сядь. – От голоса Киллияна веяло космическим холодом. – Пора вспомнить, кто платит вам жалованье, мистер Главный Охотник.
– Я обращусь к председателю Совета! – взвизгнул Маккоун. Изо рта полетели брызги слюны. – За это ты отправишься собирать хлопок, ниггер! Паршивый, ничтожный…
– Пожалуйста, бросьте пистолет на пол, – вмешался новый голос.