Берегитесь Ченов

22
18
20
22
24
26
28
30

Моя семья кивает.

– Ладно. – Я проверяю, что телефон второго дяди на беззвучном режиме, прежде чем убрать его в ящик прикроватной тумбочки. – Мы с мамой пошли, а вы, ребята, защитите Лилиан. – Я протягиваю руку и обнимаю их всех, смахивая с глаз слезы. – Спасибо.

– Айя, никаких проблем, – говорит старшая тетя. – Мы должны позаботиться о том, чтобы у вас была идеальная свадьба. Без убийств.

– Аминь, – добавляет четвертая тетя.

Обнявшись в последний раз, мы с ма медленно направляемся к двери. Свадьба вот-вот начнется.

15

Мы с мамой ждем нашего выхода в специальном зале, который ведет прямиком в собор Крайст-черч. По сути, это зал ожидания, но называть так это место не поворачивается язык, потому что залы ожидания не бывают такими величественными. С высоченными сводчатыми потолками и огромными витражными окнами. Где пол сделан из чистейшего мрамора, а каменные стены увешаны старинными картинами. Как только мы с мамой входим, я сразу бросаюсь к окну, чтобы попытаться разглядеть двор. Найдя, наконец, наименее размытое место в мозаике, начинаю через него наблюдать за происходящим снаружи.

Как и сказал Себ, гости прибывают. Мое сердце екает, когда я замечаю Нейтана, который выглядит безумно красиво и элегантно в своем свадебном смокинге. По бокам от него стоят два шафера, и все вместе они смотрятся так, словно сошли с обложки глянцевого журнала. Боже, неужели я правда выхожу замуж за этого чертовски прекрасного мужчину? Мне тут же становится стыдно, потому что я, стоя в старинном соборе, начинаю представлять у себя в голове непристойные сцены со мной и Нейтаном. Но потом я испытываю еще больший стыд, когда понимаю, что сейчас моя семья буквально пытается предотвратить попытку убийства, а я тут думаю о непристойностях.

– Вау, ты только посмотри на эти фасинаторы, – восклицает ма, всматриваясь в соседнее окно. – О-о-о, что это? Лебедь?

Я прищуриваюсь, чтобы увидеть, куда она показывает.

– Думаю, это цветок, ма.

– Правда? О да, ты права. Пф, – фыркает она. – Цветок. Так банально.

Я уже было собираюсь сказать ей, что тоже очень хотела бы, чтобы она надела что-то побанальнее, но передумываю.

– О-о-о, вот этот интересный! Похож на тигра…

– Тоже цветок.

– Хм. – Ма гладит своего комодского варан и смотрит на меня, нахмурившись. – Почему ни у кого нет животных на шляпе? Джонджон сказал, что в Англии это писк моды.

И вот тут передо мной встает сложный выбор: сказать маме правду, что Джонджон, скорее всего, солгал, потому что хотел сделать что-то эпатажное и авангардное, чтобы прославить свое имя, или соврать, чтобы не ранить ее чувства.

– Это потому, что тут все придерживаются довольно консервативных взглядов, когда дело доходит до моды, – отвечаю я.

Ма так гордо улыбается, и я рада, что решила не говорить ей правду. Потому что, если она не сможет сегодня в полной мере насладиться своим вараном, это ее просто убьет.

Кстати, об убийстве…