— А, ну да, я совсем забыла, — очень внимательно глянула на него Джиданна. — Действительно, я ж волшебница. Сейчас, минуточку, я взмахну моей волшебной палочкой и перенесу нас в Паргорон. А потом взмахну еще раз и разгоню всех демонов. А потом взмахну в третий раз и призову все Криабалы прямо нам в руки, чтоб долго не бегать.
Даже до Плаценты дошел этот тончайший сарказм. Он фыркнул, засопел и буркнул, что бы он сделал с Джиданной, не будь та фригидной страшилой.
Джиданна пропустила его слова мимо ушей. Она в принципе не реагировала на оскорбления.
— Что ж, печально слышать, что твои способности не могут нам помочь, очень печально, — вздохнул Дрекозиус. — По счастью, ты не единственная волшебница на белом свете, дочь моя. Так вышло, что я знаком с одним чародеем, способным помочь нам в этой беде. Очень древним и очень могущественным.
— Это с кем? — спросила Джиданна.
— Мэтр Кауд. Не слышала?
— Никогда не слышала.
— Не слишком этому удивлен. Дело в том, что живет он не в Пайнке, а в горах, ведет… мм… отшельнический образ жизни. Так что придется нам немного прогуляться.
— Прогуляемся, — пробасил Мектиг.
— И еще одно… Он… при всем моем уважении к этому замечательному, очень талантливому чародею, его никак не назовешь… бескорыстным. Если говорить правду в глаза и не прибегать к ложному славословию, мэтра Кауда можно назвать даже… жадным. За свои услуги он берет недешево… так что понадобятся деньги. И немало.
Джиданна отвела взгляд первой. У нее осталась едва ли дюжина медных хольдарков. Этого хватит, чтобы один раз скромно пообедать. В самой дешевой таверне.
Мектиг некоторое время ворчал — благодаря расправе над бандой Ирги Сварливца в его кошеле звенела сотня серебряных ханнигов. Если не слишком барствовать, на эти деньги можно прожить две, а то и три луны.
Дольше всех кобенился Плацента — в его каморке был тайник с двадцатью добрыми золотыми хдарками. Одному полугоблину этого хватит на целый год, четверым… на четверых Плацента делить не хотел.
— Что ж, вижу, что и эту проблему придется решать мне, грешному, — тяжко вздохнул Дрекозиус, открывая нишу в стене и доставая тяжелый кошель. — За годы беспорочной службы я вымолил у богов малую толику сего презренного металла… что ж, пусть теперь он послужит благому делу.
— Вот это правильно, святоша, — хрюкнул Плацента, ощупывая кошель масленым взором. — Сколько там у тебя — хдарков двести… нет, двести двадцать!
— Необычайно точная догадка, сын мой, — внимательно глянул на полугоблина жрец. — Здесь двести двадцать два полновесных золотых хдарка.
Плацента только фыркнул. Кошель манил его, как кусок хлеба голодного. В голове щелкали цифры, мелькал курс золотого хдарка, монеты превращались в роскошные яства, дорогие вина и покладистых блудниц. Полугоблинов привечают только самые грязные шлюхи, но Плацента по опыту знал, что куча золота превратит в грязную шлюху даже монашку.
— Что ж, дети мои, если мы пришли к соглашению, предлагаю нам сейчас разойтись по домам, собрать вещи в дорогу и завтра утром встретиться у северных городских ворот. Думаю, будет не очень разумным отправляться в путь с бухты-барахты — все-таки идти нам предстоит в горы, а на дворе еще зима. Отдохните как следует, выспитесь, поешьте.
На том и порешили. Оставив жреца отдавать распоряжения на время своего отсутствия, дармаг, полугоблин и волшебница вышли наружу. Джиданна сразу пошла домой, не посчитав нужным даже попрощаться. Плацента же покосился на Мектига и неохотно спросил:
— Слышь, дерьмозад, тебе переночевать-то есть где?