Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга

22
18
20
22
24
26
28
30

Фогг орудовал кулаками, защищая Ауду. Здоровенный мускулистый громила с красным лицом и рыжей бородой занес над Фоггом кулак. Фикс преградил ему дорогу и принял удар на себя. Его колени подкосились, а шелковый цилиндр сплющился. Он удержался на ногах, но перед глазами все расплылось. Следующие несколько дней ему пришлось ходить с большой шишкой на голове.

– Янки! – процедил Фогг, с отвращение глядя на рыжебородого драчуна.

– Англичанин! Мы еще встретимся!

– Когда вам будет угодно, – ответил Фогг.

– Как ваше имя, любезный? – спросил американец.

– Филеас Фогг. А ваше?

– Полковник Стэмп Проктор.

Людской поток устремился дальше. Фогг поблагодарил детектива за то, что он так благородно закрыл его собой. Оба они серьезно не пострадали, однако их одежда выглядела так, словно они выпрыгнули из поезда, несущегося на скорости шестьдесят миль в час. Ауда была цела и невредима.

Все трое отправились в магазин готового платья. Час спустя они вернулись в отель в новой одежде. На обратном пути Фогг размышлял о том инциденте с полковником. Возможно, он просто был местным забиякой. Однако его имя – Стэмп Проктор! Мог ли он оказаться проктором [10] капеллеан – тем, кто осуществлял надзор за врагами на территории Соединенных Штатов? А его имя указывало на еще одну функцию, которую он выполнял, занимаясь уничижением эриданеан [11]? Или же это было всего лишь совпадением? Немо утверждал, что капеллеане отказались от старого обычая давать имена, которые указывали бы на функцию каждого капеллеанина. Однако Немо был лжецом. А даже если он и сказал правду, возможно, это нововведение еще не использовалось повсеместно.

Фогг ругал себя за то, что отправился осматривать город, а не остался по своему обыкновению в отеле. Почему он изменил своей привычке? Потому что хотел показать город Ауде.

Фогг также размышлял о Фиксе. Он поспешил принять удар, предназначавшийся ему. Зачем ему так поступать, если он был капеллеанином? Чтобы убедить Фогга, что он – простой англичанин, готовый защитить другого англичанина на земле янки? Это маловероятно. Если Проктор в самом деле капеллеанин, Фиксу следовало помочь ему.

Но Фикс не стал этого делать. Он поступил прямо противоположно.

За обедом Фогг спросил у Фикса:

– Вы больше не видели этого Проктора?

– Нет.

– Я вернусь в Америку и найду его, – спокойно сказал Фогг. – Англичанин не может допустить, чтобы с ним обошлись подобным образом и не потребовать при этом сатисфакции.

Фикс улыбнулся, но ничего не ответил. Фоггу стало интересно, о чем он подумал. Сам он говорил на полном серьезе. По окончании путешествия он собирался отыскать полковника. Как англичанин, он руководствовался вопросами чести, как эриданеанин – собирался сделать это, чтобы уничтожить капеллеанина, если бы Проктор в самом деле оказался таковым.

Чтобы добраться из Сан-Франциско в Нью-Йорк, нужно было проехать три тысячи семьсот восемьдесят шесть миль по железной дороге. Между океаном и городом Омаха в штате Небраска железная дорога проходила через пустынные земли, представлявшие опасность из-за диких животных и индейцев. Часть этих территорий населяли мормоны. Они были относительно мирными людьми, однако последователи других религиозных конфессий того времени считали их чуть ли не дикарями. Из-за частых остановок поезд мог разогнаться до скорости не больше двадцати миль в час, и путешествие должно было занять семь дней. Разумеется, если в дело не вмешаются бизоны, индейцы, грозы, наводнения, размыв путей, поломка состава или оползни. Однако при точном следовании расписанию, одиннадцатого декабря Фогг должен был прибыть в Нью-Йорк и сесть там на пароход до Ливерпуля.

В восемь часов во время снегопада весь вагон, в котором ехал Фогг и его спутники, превратился в общее спальное помещение. На следующий день ближе к полудню поезд сделал двадцатиминутную остановку в городе Рено штата Невада, чтобы пассажиры могли позавтракать. В двенадцать часов поезд остановился и был вынужден стоять до наступления темноты из-за огромного стада бизонов, переходивших пути. В половине десятого вечера состав двигался уже по территории штата Юта.

Вечером пятого декабря поезд находился примерно в ста милях от Большого соляного озера. И хотя Фогг не знал об этом, но в тот же день бригантина «Деи Грация» обнаружила «Марию Селесту», шедшую без единой души на борту. Если бы Хед доверился случаю, то уже двенадцатого декабря он высадился бы в Гибралтаре. Разумеется, его задержала бы следственная комиссия, но он мог бы сбежать. Его исчезновение стало бы еще одним эпизодом в цепочке тайн, связанных с этим делом, которое уже сто лет будоражит умы ученых и простых обывателей и породило множество домыслов. Как и сам корабль, известный большинству под названием «Мари Селеста». Впрочем, эта ошибка не является тайной. Причина – в неправильной записи, сделанной в лоцманском отчете в Нью-Йорке седьмого ноября 1872 года. Эта ошибка была увековечена в архивах Госдепартамента США. Газеты также продолжали использовать неправильное название.