Месть «Красной вдовы»

22
18
20
22
24
26
28
30

Я допил свой стакан, поставил его на стол и взглянул на нее. Вены на ее шее вздулись, щеки слегка вздрагивали.

— Как твое полное имя, Тэлли?

— Тэлли Ли, — шепотом ответила она.

— Живешь рядом?

— Да… В сто тридцатом. За Броганским рынком. Но то, что я… говорила…

— Все о"кей, Тэлли.

Теперь вся нижняя часть ее лица дрожала.

— Иногда я… я говорю глупости…

— Конечно. Это так.

— То, что я сказала…

Она вздохнула и закусила губу.

— О гангстерах? О том, что я бандит? Негодяй? И было бы лучше, если бы меня подстрелили? Но ты говорила мне не то, что думала. Не так ли?

Вдруг она вскинула голову. Страх исчез, и твердым голосом она произнесла:

— Я говорила, что думала.

Джеко-бой за стойкой испуганно втянул голову в плечи.

Я усмехнулся и проговорил:

— Вот это вернее. Если ты это сказала, значит, так и думаешь.

Ее глаза несколько секунд изучали мое лицо, а затем, придя к какому-то заключению, Тэлли взяла свой стакан, допила остатки питья и заговорила жестким, твердым голосом.

— Ты не Дип. Ты слишком вежлив, чтобы быть Дипом. Настоящий Дип избил бы меня. Дип не выносит, когда его называют настоящими именами. Он не терпит женщин, которые слишком много знают и говорят о нем.

Она перевела дыхание и вызывающе добавила: