Приглашение на убийство

22
18
20
22
24
26
28
30

– Всё равно я почти уверена, что Ната каким-то образом задействовала эти провода, чтобы вернуть ключи Валхбергу, – насупилась Лира, полагая, что её словам не доверяют. – Только как именно ей это удалось – сообразить не могу. Ик. Тем более на пьяную голову.

– Не переживай, ты, считай, уже до всего дошла сама, – подбодрила её наемница. – Тебе лишь нужно вспомнить все озвученные факты и чуточку подумать. Эли, подсобишь? – обратилась Ша к подруге, и та без лишних слов передала ей созданные провод и связку ключей.

Всё это добро перекочевало в руки озадаченной Акулки. Поднапрягшись, можно было услышать, как скрипят шестеренки в её голове. Девушка и так, и сяк повертела в пальцах ключи с проводом, пока её не осенило:

– Шибари! Грей, ты же можешь сделать узел на моей руке, чтобы тот сам развязался после того, как потянешь за один из концов?

Мужчина кивнул и, сложив провод в два ряда, каким-то чудным способом обвязал его вокруг запястья Лиры. Акула взялась за другой конец и нанизала на него связку с ключами. Железки, проехавшись по своеобразному тросу, остались висеть на пальцах девушки. Лира аккуратно потянула за один из проводов, узел плавно развязался, не задев при этом ключи.

– Как же все оказывается просто! Убийца всего лишь привязала телефонный кабель к поясу Валхберга, свободный конец высунула из окна и, свесившись с крыши, дотянулась до провода и спустила по нему ключи. Предварительно заперев все двери, само собой.

– Действительно, всё так, как вы и говорили – полностью раскрытое дело! Вы молодцы, – похвалила Элайза своих помощников-алкоголиков (и как только умудрились до всего додуматься под таким-то градусом?) и на миг взгрустнула: – Жаль только, что мы с вами не в детективном романе, где злодей всегда несет заслуженное наказание.

– Но я думала, что мы расскажем всё Фалько, и он нас отпустит, а Нату…

– Наше слово против слова его подчиненной. Мы в проигрыше. Сомневаюсь, что обученный солдат и разведчик оставила на месте преступления хоть сколько-нибудь убедительные улики. А если что и было – тут уж мы постарались и всё уничтожили. Доказательств её причастности к убийству, помимо пустых домыслов, у нас нет.

Лира сникла. Глубоко в душе она и так понимала, что выступить против хитрой Лисицы им не удастся, но помечтать-то можно?

– И чего мы скисли? Хочешь, чтобы я опять украла твой носик? – по-доброму ухмыльнулась Элайза, небольно щелкнув Акулку по означенной части тела.

– А чего радоваться? Всё ведь кончено.

– Именно, всё кончено! Я смотрю, вы так увлеклись раскрытием одного преступления, что совершенно позабыли про всё остальное. А ведь нам удалось поймать с поличным высокопоставленных военнослужащих, занимающихся контрабандой наркотиков! Теперь не отвертятся, это я вам гарантирую, – потерла ладони в предвкушении лейтенант. – И, бонусом…

В руки Лиры и Грея поплыли по воздуху две папки с документами.

– Наш ловелас отыскал компромат, который Валхберг собрал на нашу компанию, – пояснила Ша. – Моё добро уже благополучно сожжено, осталось расправиться с вашим. Можем сразу избавиться от бумаг, а можем поглядеть, что такого учудила твоя сестра. Если, конечно, ты готова узнать о содержании компромата. Вне зависимости от твоего решения, я обещаю держать рот на замке. Разумеется, если для тебя слово наемной убийцы что-то значит, – хитро покосилась на подругу Ящерка.

– Мы через столько вместе прошли… И я хочу знать, ради чего, – не повелась на провокацию Лира, извлекла из папки документы и принялась внимательно читать. Буквально через минуту комнату огласил заливистый хохот.

– Что там такое? – Грей от нетерпения пополз ближе к Акулке, случайно наступил на ладонь спящей Наты и испуганно замер: сейчас явно был неподходящий момент для пробуждения Лисы! Но, судя по звонкому храпу, опасность миновала.

– Оказывается, пару лет назад моя сестра дала на лапу мэру, чтобы выбить финансирование и продвижение больницы Святой Екатерины, которой заведует моя тетушка Альба. Причем, скорее всего, из своего же кармана. Это так на неё похоже – подставляться и рисковать ради достижения благой цели, – хмыкнула Лира.

– Так это уж скорее компромат на мэра, а не на твою сестру, – пожал плечами Грей. – У меня так и вовсе всё достаточно банально: обыкновенный шантаж начальника таможни. Этот типчик, между прочим, скрывает, что болен серьезной формой клептомании. Какая ирония. В общем, Валхберг шантажировал его, а тот заставил ввязаться в эту авантюру уже меня, посредством опечатывания моего корабля. А у вас двоих что было?

– Подделка отчета о вскрытии одного из умерших офицеров. То был несчастный случай, но обстоятельства… – Элайза многозначительно замолчала – очевидно, она не хотела об этом говорить. – В общем, мой капитан явно не заслуживает военного трибунала из-за такой мелочи.